《詩經》白話新譯:〈王風.君子陽陽〉



譯者:賈福相

君子陽陽,左執簧;右招我由房,其樂只且。
君子陶陶,左執翿;右招我由敖,其樂只且。

 

君子喜洋洋

君子喜洋洋,左手持笙簧;
右手招我進房,歡樂似瘋狂。

君子樂陶陶,左手持羽毛;
右手招我舞蹈,歡樂無限好。

An Elated Gentleman
Translated by Fu-Shiang Chia

A gentleman, elated, holds a flute in his left hand;
With his right hand, beckons me to his room.
I am thrilled.

A gentleman, elated, holds a feather in his left hand;
With his right hand, invites me to dance.
I am delighted.


發表時間: 週日, 2008-06-22 04:50 提交人: 倪宏坤

發表新評論

此內容將保密,不會被其他人看見。
  • 網址和Email帳號會自動加上url連結。
  • 行和段被自動切分。
更多格式化信息