《詩經》白話新譯:〈鄭風.狡童〉 | 環境資訊中心
詩經白話新譯

《詩經》白話新譯:〈鄭風.狡童〉

2008年11月02日
譯者:賈福相

彼狡童兮,不與我言兮。
維子之故,使我不能餐兮。

彼狡童兮,不與我食兮。
維子之故,使我不能息兮。

 

滑頭男子

那個滑頭男子,和我嘔氣,
不和我講話了啊。
為了他的緣故,
食不下嚥了啊。

那個滑頭男子,和我嘔氣,
不與我吃飯了啊。
為了他的緣故,
不能喘氣了啊。

Silly Man
Translated by Fu-Shiang Chia

What a silly man he is.
He's not talked to me for days.
Because of this,
I cannot eat.

What a silly man he is.
For days he's not taken meals with me.
Because of this,
I can hardly breathe.