大約半年前,凱西偶然逛進合樸農學市集,發現合樸已經將「美好生活的具體實踐」詮釋得淋漓盡致。原來在混濁迷茫的人世間,還是有一片清明的淨土可以期待、可以追求,而且這樣的信念正以滴水穿石的速度在改變著世界。因緣際會,凱西和阿碰參加了合樸的志工聚會,虛擬世界的漣漪就這樣泛進了真實生活。之後到台中逛了2次市集、到彰化做產地拜訪,這樣的過程,有點像在進行一場自我回歸,每走一步,都覺得更靠近自己了…
精采內文
回憶童年在鄉間的生活,即使沒有電視遊樂器、各種零食,最好的食物總是拜拜後能吃上一塊沾了醬油的白斬雞,但那樣的童年為何回想起來總是充滿快樂?我想,是因為鄉下地方有山、有水、有可以跑跳的田野,和有可以躲藏的稻草堆吧!記得當農藥還沒那麼流行的時候,每年夏天農田剛放水翻耕、等待插秧的時候,一方方水田波面如鏡、風吹過常捲起陣陣漣漪,總能夠下到田裡撿拾到許許多多夏日晚間、躺在晒穀場上看星星時的最棒零嘴――田螺…精采內文
距今2600年前,人們以詩抒情,成就最古老的詩歌總集─《詩經》。古人曾謂:「不學《詩》,無以言。」今日,國際知名海洋生物學家的賈福相,以其豐富情感和人生經驗,跨越語言的精妙筆譯,再現詩經之美。
研讀詩經10餘年的賈福相,費時5年將160篇《詩經.國風》完整地譯成白話文與英文,並集結成冊出版《詩經•國風─英文白話新譯》一書。「為古人說今話是一種大喜悅。」賈福相這次以新的語言來詮釋《詩經》,就是希望今人能以另一種方式,來緬懷這本千古不墜的永恆樂歌…精采內文
伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也執殳,為王前驅。 自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐?誰適為容! 其雨其雨,杲杲出日。願言思伯,甘心首疾。 焉得諼草?言樹之背。願言思伯,使我心痗。
※「殳」音同「書」;「杲」音同「搞」。
丈夫
我的丈夫高大威風,是國家的英雄。 手持長矛,君王的陣前先鋒。
自從丈夫去了東方,我不再對鏡梳妝。 不是沒有香水和面霜,因為他不在我身旁。
希望落一些小雨,偏偏火熱大太陽。 日夜想念我的丈夫,悲傷斷腸。
誰會給我「忘憂草」?我會種在中堂。 為什麼我這樣想你,衷心難忘。