| 我們不要變笨
美國,04-24-2000 - 根據一份由倫敦大學(London University)的克里斯威廉(Chris Williams)所主持的新研究發現,污染與其他的環境因子可能正在危害全世界無數人口的智力。可能導致IQ降低的環境問題有鉛、多氯聯苯與輻射。流行病學家已偵測到,先天性唐氏兒的數目增加與1986年車諾比核子反應爐的輻射外洩事件有相關。在英國,有十分之一的兒童血液中的鉛濃度高得足以影響智力,而在非洲部份城市,鉛濃度過高的兒童更高達十分之九。
資料來源:BBC News,記者Alex Kirby報導,04.22.00
http://news.bbc.co.uk/hi/english/sci/tech/newsid_722000/722907.stm
版權歸屬 Earth Day Network,環境信託協會(謝洵怡 譯) |
WE DOESN'T GET IT
Pollution and other environmental factors may be threatening the intelligence of millions of people around the world, according to a new research review conducted by Chris Williams of London University. Environmental problems that can lead to lower IQs include lead, PCBs, and radiation. Epidemiologists have detected an increase in the number of children born with Down's syndrome that correlates with the explosion of the Chernobyl nuclear reactor in 1986. In Britain, one in 10 children has high enough levels of lead in their blood to affect intelligence, and in some African cities the ratio is nine children out of
10.
straight to the source: BBC News, Alex Kirby, 04.22.00
http://news.bbc.co.uk/hi/english/sci/tech/newsid_722000/722907.stm |