2012年03月29日,我在簡體書店看到一本書,書名《超個體》,眼睛馬上一亮。我抽出這本書時,可以感覺到自己的手微微顫抖。當我將作者的名字以眼輕輕掃過時,我可以聽到自己的心跳聲加速且加重──伯特.荷爾多布勒(Bert
Hölldobler)、愛德華.O.威爾遜(Edward
O.
Wilson)。我移動視線,看一下原文書名《The
Superorganism》,猜想,如果這一本書是台灣繁體版翻譯的,可能會把書名譯成《超級有機體》,或者《超有機體》。我再將視線移到這本書的副標題──昆蟲社會的美麗、優雅和奇妙。還沒開始閱讀,我已被這本書迷得神魂顛倒了。