| 兄弟,放熊一馬好嗎?
美國,04-18-00 - 加拿大的環保團體正因一項把數打大灰熊從卑詩省(British Columbia)重新引進愛達荷(Idah)與蒙大拿(Montana)席威-畢特洛野地(Selway-Bitterroot wilderness)的計畫而沮喪。這是利用加拿大的野生動物來重新補充美國耗竭族群的最新案例;美國政府已帶走了加拿大的山貓與灰狼,以進行再引進計畫。「美國人認為加拿大是個取之不盡的野地,充滿著在他們那兒已毀滅的野生動物。但我們也正悄悄走向灰雄瀕臨絕種的途徑。」城堡-榮冠野生動物聯盟(Castle-Crown Wilderness Coalition)的米歇爾梭耶(Michael Sawyer)說。然而,根據一流的加拿大野生動物學家們說,卑詩省有豐富的熊,上至一萬隻,移轉幾隻並不會造成傷害。
資料來源 : Boston Globe,記者Colin Nickerson 報導, 04.18.00
http://www.boston.com/dailyglobe2/109/nation/Battle_of_grizzly_gap+.shtml
版權歸屬 Earth Day Network,環境信託協會 (謝洵怡 譯,LiLing審校)
中英對照譯稿請見http://news.ngo.org.tw/2000/04/0420/ed00042004.htm |
BUDDY, CAN YOU SPARE A BEAR?
Canadian enviro groups are getting upset over a plan to remove a few
dozen grizzly bears from British Columbia and reintroduce them to the Selway-Bitterroot wilderness of Idaho and Montana. This is just the latest effort to use Canadian wildlife to replenish depleted American
populations; the U.S. government has already taken Canadian lynx and gray wolves forreintroduction programs. "Americans have this idea of Canada as
untrammeled wilderness just teeming with whatever wildlife gets finished off down
there. But we're on a slide toward the grizzly becoming endangered, too,"
said Michael Sawyer of the Castle-Crown Wilderness Coalition. Still, according to leading Canadian wildlife biologists, B.C. has an abundance of the bears, upward of 10,000, and the removal of a few
won't cause harm.
straight to the source: Boston Globe, Colin Nickerson, 04.18.00
http://www.boston.com/dailyglobe2/109/nation/Battle_of_grizzly_gap+.shtml |