|
|
|
作者:李秉璋 燥熱、酷暑,行道上朵朵盛開的陽傘,正屬於南台灣的6月物語;紅外線、紫外線交相肆虐之下,只見空調房中著外套、蓋棉被的風尚,變成都會另類潮流,卻可惜了窗外萬物充滿活力的景致;在這明亮、熱情的季節裡,講到城市中洋溢的喜氣,就不得不提「阿婆生子,阿伯樂開啦 (阿勃勒開啦)」。走出戶外,樹梢上成串風鈴似的花海,正等待清風徐來,向大地灑下光耀奪目的黃金雨呢!
阿勃勒的花海,具有數大便是美的華麗,一眼望去剎是賞心悅目;樹下也不乏慕景而來攝影留念的雅士;然而繁盛的枝葉四處蔓延,如何取得簡潔俐落的構圖,令人苦惱、傷神了好一陣;除此之外,前兩張圖柔焦處理的運用,無意間使得花瓣呈現蝶翼般的質感,應該說是無心插柳的意外效果吧!
作者:陳怡伶 (花蓮師範學院社教系助理教授) 夢想是什麼? 高速公路不只是一條高速公路,而是我們整個生活結構的改變,它所帶來的發展,可能不是我們原本所想像的,甚至,也有可能不是我們所想要的。 那麼,我們的夢想到底是什麼?一個讓人快速移動的路,要讓我們開到哪裡去? 高速公路會不會造成台灣都市的死亡?不會,因為在這文化的人,喜歡熱鬧,害怕孤獨,所以熱愛都市,都市的匿名性允許了特立獨行,然而在台灣,都市卻比較是集體性格的表現。都市是一切的中心,每個地方都害怕離都市太遠,尤其是離台北太遠,台北的人也害怕離開台北太遠,因此,每個地方都希望能有一條可以快速連結台北的路,台北的人也希望馬路四通八達,讓他們在暫時喘息之後,可以快點回到中心。 這樣的結果是台北都會區一直不停地蔓延擴大之中。 高速公路和鐵路的差別到底在哪裡?高速公路鼓勵小客車快速成長,汽油的消耗量變多;興建高速公路的經費,擠壓到其他大眾運輸的經費,造成大眾運輸的品質下降,尤其是偏遠地區的公共汽車。 小客車讓更多的人可以容易擴散到深山與郊外,許多自然景觀將加速地消失。自然景觀是整個社會的資產,但愈來愈多的別墅、度假山莊或鐵皮屋,將這樣的社會資產私有化。 北宜高速公路蓋了總共要花十幾年才會完成,光是打通一條世界第二長的隧道就要花10年以上的時間,雪山隧道是一個工程技術的偉大成就,然而,在生態的保育上卻一點都不值得驕傲。而且,路蓋完之後,還需要更多的維護費用,因為路所經之途許多是地質極為敏感的地區,這也將是一筆經常不小的預算。蘇花高將是比北宜高更困難的一條路,因為要鑽的隧道與蓋的橋樑更多。 高速公路讓我們可以到達許多地方,但問題是,我們要到許多地方做什麼,如果,這些地方,綠油油的田沒了,山被一棟棟房子遮住了,清澈的溪水被污染,沙灘上只有混凝土,沒有什麼吸引人之處,蓋再多條的高速公路,也不會有人去。 現在的花蓮真是一個又美麗又好玩的地方,在路的盡頭,一端是大海,一端是高山,天空常常是藍色,漂著幾朵白雲。 花蓮的好玩必須要以極慢的速度才能享受到極致,踩著腳踏車的踏板或慢慢地散步,沿著海岸走一天,在清晨時等待海中的日出,在海邊不時地駐足,對著大海沉思,在花蓮的大街小巷穿梭,尋找以前的日式宿舍,像星探一樣在各種小吃店裡挖掘好吃的東西,享受陽光照在身上、全身細胞舒暢、一種緩慢步調的慵懶,聽一聽花蓮人的聲音,夾雜了台灣各種族群的語言、充滿活力的日常生活對話。真的很美麗、真的很舒服。 夢的現實 蘇花高要蓋了! 真希望在這個充滿速度、盲忙茫的生活中,我們能夠暫緩一下,喝一口茶,再想想我們關於速度的夢想。 在這麼匆匆的生活中,有多少深深影響我們未來的重大決定,是在我們都還沒有辦法仔細好好想,也不清楚狀況之下就已經做了。當我們看到後果時,才發現木已成舟,回時已晚,剩下的是更多的鄉愁。
【文章連載】 作者:企鵝
我有五隻狗,小黃領軍,小虎小黑隨侍其側,芋仔番薯做前後軍,在我家採放牧式的飼養,只有餓了牠們才會乖乖回家。放任式的飼養對狗兒而言是一種幸福的生活,我了解,牠們也深切享受。 在狗兒的玩耍式的狩獵本能與鳥兒的繁殖地需求之間,我理當是要管束住我的狗群。只是現實的答案被蓮葉叢間抖動的痕跡描寫得很清楚,我想要塑造的完美平衡被自己放任式的管理給徹底破壞,鳥兒清晨在庭院裡邁步逛大街的情況在今年已不復見,而原本設計的美意也隨之泡湯。我是不是設下了一個生態陷阱,對於繁殖地需求的鳥兒而言,我構築了一個美麗的景象,卻又安排了五個殺手? 我知道有一塊地,荒蕪且貧瘠,原本該是工廠林立其間,卻因為諸多原因而就此擱置,在烈日與狂砂肆虐之間,卻變成了許多水鳥的繁殖棲息地,在礫石沙地之間,遙不可見的小點點賦與了那塊地潛在的生態價值,在最初的錯誤決策之後,牠們提供了讓該道歉的決策者另一種下台階的機會。
決策者看不到這些死諫,因為他們的眼睛尚未開光點眼,於是他們又批准了另一批殺手入境,殺戮的範圍從柏油路延展至更致命之處,台階開始被一階階的拆除,原本早已搖搖欲墜的保育立場開始化成更實際的空中樓閣。在山林溪間殺戮無數,而幾被勒令禁行的殺手們找到了另一片「爽快」之處。這是一場不公平的戰爭,如此明顯而易見。
或者敲昏也無妨了。 【延伸閱讀】 蜘蛛和蜜蜂相親之後訂婚了,蜘蛛感到很不滿意,於是就問他媽媽:「為什麼要讓我娶蜜蜂?」 蜘蛛的媽媽說:「蜜蜂是吵了一點,但人家好歹也是個空姐。」 蜘蛛說:「可是我比較喜歡蚊子耶。」 蜘蛛的媽媽說:「不要再想那個護士了,打針都打不好,上次搞到媽水腫!」 蜜蜂也感到很不滿意,於是就問她媽媽:「為什麼要讓我嫁給蜘蛛呢?」 蜜蜂的媽媽說:「蜘蛛是醜了一點,但人家好歹也是搞網路的……」 蜜蜂說:「可是人家比較愛螞蟻呀!」 蜜蜂的媽媽說:「別再提那瘦巴巴的工頭,整天扛著東奔西跑連台貨車都沒有!」 蜜蜂說:「那隔壁村的蒼蠅哥也不錯……」 蜜蜂的媽媽說:「他是長得挺帥的,但也不能揀個挑糞的!」 ◆[猜一猜]糖果是公的還是母的? --﹥
旅居美國的散文家、翻譯名家--思果(蔡濯堂),上個月8日因病離開人世了。 思果覺得現在的中文表述越來越西化,而且還逐漸被大家認同,原有的中文表達方式反而都快被遺忘了,「翻譯已經成了另外一種文字了!」這是他最沉痛的感受。為此,他寫了許多關於討論翻譯的文章,從翻譯的心態、中文的語法、參考書的運用……,一般翻譯常見的毛病,他都提到了。 這個藝文界的消息,和環境資訊有何關係?真的是關係可大了!如果沒有思果,咱們ENS環境新聞翻譯莫聞先生,可不知要寫出不知多少拗口的新聞出來。雖說目前的翻譯水平也不是挺頂級,但經過思果先生的洗禮,至少是往中肯、易懂又合乎白話中文的方向前進了許多。 思果對翻譯論述的貢獻,間接地轉換成推展環境資訊的助力。因此希望在這裡,大家能和莫聞一起來悼念這位哲人。 思果雖然走了,但他身後留下的遺產:《翻譯研究》、《翻譯新究》這兩本書,希望有志翻譯環境資訊的人,乃至於協會的翻譯志工,都能一起來一窺堂奧。 ★[本會訊息]徵求「外來種寵物網路交易」觀察志工 --﹥ 本會徵求觀察志工,須具備網路相關經驗外,也要對此議題有興趣,協助工作為針對固定管道進行每月2次的定時調查。有興趣者請下載志工簡歷表,填寫後寄至 ing@e-info.org.tw(主旨:外來種寵物網路交易觀察志工),謝謝您的參與和支持! ★下載 志工簡歷表格 (此為執行檔,開啟後將自行解壓縮),請寄至 ing@e-info.org.tw,謝謝! 「攝影賞析」是我們繼「自然書寫」之後,在週日開的一個專欄。 這回,我們期望藉由「以影像為主體」的「生態攝影作品賞析」,引導讀者進入攝影者拍攝時的生態觀察現場與生態情境之中,讓讀者得以更生活化的方式瞭解豐富多采的生態現象,且靜心感受身歷其境的驚喜吧。 歡迎各界投稿,並附上200-500字左右的文稿(word檔案格式或純文字格式),敘訴拍攝時的週邊生態環境與心得。照片請使用像素400*400以上之JPG格式檔案,圖檔過大時,我們會視情況調整大小。編排上以一篇文稿搭配一幅照片為原則,但也會尊重作者之創作考量。 ※投稿作品一經刊登,視同授權本會在註明作者姓名及來源的情況下做非營利使用,但作者事先聲明者除外! 自然書寫是我們在週日開的一個專欄,想來大家都有與自然相處的經驗-安靜的、沉潛的、活潑的、會心的、輕快愉悅的、充滿無限慰藉的,無論是念天地之悠悠的感概或與大化同一的自在,更或是充滿無限驚奇與驚喜的發現...說說你與自然相處的經驗與故事吧,歡迎大家的投稿。 ※投稿作品一經刊登,視同授權本會在註明作者姓名及來源的情況下做非營利使用,但作者事先聲明者除外! |
|
|