浮生小雨 | 環境資訊中心
賈福相

浮生小雨

2006年08月06日
作者:賈福相

人生很多時候是寂寞的,特別是遠遊的人,尤其是較為敏感的藝術人。雖然我們每天都塞滿了油鹽醬醋茶,擠滿了家庭和社交,卻越擠越寂寞,甚至患了憂鬱症。有些憂鬱症可以用藥治療,而靈魂的蒼白、失去自我的空虛,用什麼治療呢?

今年正月,一群在溫哥華的朋友們,在台灣女藝術家張麗娜女士的家中相聚,由我講「自然生態」,當時我提出「浮生小語」沙龍的觀念,如此就可以按時相聚,譬如每年4次。

「浮生」有人生苦短,而又沉沉浮浮,聚散不定的意思。「小語」是取其謙卑,雖然談哲學、談人生,這些也只是小言碎語。

這種藝術性的沙龍,載歌載舞,為「士」解憂,古今中外都有,在西方,文藝復興時代就很流行,每個城市,總有幾姓大家族,有地位、有錢、有時間、又喜愛藝術,往往主動邀請城內有識之士,不定期相聚,或者出個題目,高談闊論批評時尚,或者舉行音樂會或畫展。在中國古代文人墨客,也往往定期相聚,飲酒賦詩,由知名歌者或舞者助興。所謂「長安不見使人愁」,就是因為這種沙龍只有在文化之都如長安才有,遠離長安,遠離好友,很少有這種機會,所以才愁。張麗娜在自己家中常舉行這種藝術聚會,「浮生小語」就是在她家的會客室出生的。

今年7月「浮生小語」相聚時,我主講《詩經》的〈國風〉,因為我費時4年剛剛把〈國風〉160篇譯成白話文與英文。請與會的朋友朗誦,相聚之前總覺得要有音樂才會更好,於是請了知名大提琴手戈武先生參加。戈武是丐幫幫主,一套打狗棒法,出神入化,並且一請就來,結果詩聲琴聲朗朗入耳,與會者都很盡興。

溫哥華冬季多雨,並不是閃電打雷的豪雨,而是斜風細雨,落在傘上、落在樹上、落在路邊的小草上,有時叮叮咚咚如琴鍵,有時喁喁耳語如少女的呼吸,我突然想,何不把「小語」改成「小雨」。中文「語」興「雨」同音,英文「語」(Talk)和「雨」(Rain)也都有4個字母,中文和英文都可同意,「語言」是由符號或字母組成,用以表情用以寫意,「雨」包括千千萬萬雨滴,大滴小滴、密滴稀滴、點點滴滴,自成樂章。

何況「小雨」比「小語」更抽象、更隨便、更乾淨、更自由,與「浮生」聯在一起,也更協調。

小雨的浮生,浮生的小雨,就用來醫治無可逃避的寂寞吧!