三界無法,何處求心 | 環境資訊中心
賈福相

三界無法,何處求心

2004年03月14日
作者:賈福相

若干年前,我去英國倫敦參加了一次國際生物會議,在這種場合,退休的主席照例要在聚餐後演講,因為與會者都繳了聚餐費,很少人會缺席,大家濟濟一堂,演講者經常要幽默一番,幫助解酒,內容也往往是自己的研究心得和奮鬥歷史,希望對年輕學子有所啟發。

這一次的主席卻大異其趣,講的題目是〈Koan和生物學〉,大意是生物是研究生命的科學,而生命是神秘的,非科學的,科學了不起只能告訴我們一些皮毛,並不比佛家的Koan更好。很多人不喜歡他的演講,我卻聽得眉飛色舞,只是不懂Koan的中譯字是什麼,後來翻遍了字典也查不到,問了幾位朋友,也無結果。

1999年生日,妻子送我一本《小禪伴》(The Little Zen Companion),讀這本書,才知道Koan原來是日本「公案」兩字的譯音,苦惱了十幾年的一個字,突然明白,就像禪悟一樣,得到了大喜悅。

《小禪伴》是1994年出版,作者是大衛.施拉爾(David Schiller),他收集了古今東西有禪意的句子和故事三百多則,東方主要來自日本和中國的禪師及哲人,西方則包括電影明星、運動員、詩人、科學家、政治家、哲學家、宗教家。這本書雖然厚厚約390頁,但只有4寸見方,紙質又輕,出門時,可以裝在口袋裡,散步或野餐,隨時都可以拿出來讀幾則禪意,把思想引到遠方。

佛教在一世紀由印度傳到中國,與道家思想結合演成禪宗,之後又分南派(頓悟)和北派(漸悟);南派發展得快,在唐宋年代大放光彩,並傳到日本,20世紀再由日本傳到西方。禪宗歷年來堆積了1700多則公案,有機會我喜歡讀些公案,似懂非懂,有些不需操心,譬如問:「什麼是佛?」答:「我不認識他。」有些非常幽默,譬如:「廟前的石佛活該有滿頭鳥糞!」很像西方的一句俗話:「上帝在天堂,你就住在那裡吧,讓我們住在地上。」有些公案又棒打、又巨吼、又斷臂、又斬貓,我不喜歡,凡是暴力都使我厭煩,唯有盤山寶積禪師的話:「三界無法,何處求心?」道出了禪的真意,使我念念不忘。

何處求心是無「心」,無法無心相對的是有法有心,無是陰,有是陽,陰陽之機躍然而出,雖然一片混沌,卻又豁然開朗。有法有心就有了春夏秋冬,就有了花開花落,就有了雲來雲去,就有了人間喜怒哀樂的故事,但法和心要無拘無束才好,這樣才有大自由,自由到無法無心的程度。

我四歲的孫女來看我,正碰上我在園中澆花,我告訴她這些是秋海棠、這些是藍鐘、這些是冰島罌粟,它們美麗可愛,但很脆弱,我們一定要照顧,我的孫女頻頻點頭全部同意。一轉身,她採了一朵罌粟,滿臉歡喜,跑到我面前:「爺爺,我送你一朵花。」一轉身,她又跑開了。當時我有些驚愕,稍想一下,卻也滿心歡喜:愛花是有法有心,採花是無法無心,把花送給人又是有法有心並有情,只有二歲的小女孩,才有這種「有」和「無」的自由,才能這樣渾然瀟灑。

愛因斯坦說:「一個人的真正價值端看他獲得自由的程度。」自由的極度是不是無?

本文同時收錄於聯合文學【星移幾度】