愛丁堡抗議行動遍地開花 反對化石燃料戕害地球 | 環境資訊中心
國際新聞

愛丁堡抗議行動遍地開花 反對化石燃料戕害地球

2010年08月26日
摘譯自2010年8月23日ENS英國,愛丁堡報導;謝雯凱編譯;蔡麗伶審校

8月22日,身著白色生化防護衣的環境行動人士在警方圍起的圓圈中跳舞,地點在蘇格蘭皇家銀行總部。照片來自:氣候營。英國環境行動人士抗議化石燃料與其投資者的行動,在23日發起大規模的串聯。愛丁堡的氣候行動營抗議蘇格蘭皇家銀行(Royal Bank of Scotland, RBS)投資化石燃料,以行動迫使銀行總部關門;綠色和平船隻則在北極海域,抗議英國廠商凱恩能源公司(Cairn Energy PLC)進行深海石油鑽探,與丹麥軍方正面遭遇。

23日上午,綠色和平組織發言人班‧史都華(Ben Stewart)於「希望號」船上表示,他們遭到丹麥軍方以充氣艇包圍,上面載有丹麥軍艦支援的黑衣人員。

「希望號」目前位於加拿大與格陵蘭之間的戴維斯海峽,停駐在「Stena Don」深海鑽油井(drilling rig)的2公里外,該處油井是石油公司凱恩能源在格陵蘭外海擁有的兩處採勘井之一。凱恩能源總部設於愛丁堡,是歐洲最大的獨立石油與天然氣公司之一。

史都華表示遭到警告,若「希望號」進犯鑽井周圍500公尺安全區,船隻將遭到搜捕,船長將會被逮補。

「希望號」於12天前離開倫敦,來到這個史都華稱之為「北極中危險的深海鑽井」。

「這不是需要保護的石油鑽井設備。」綠色和平英國分會於23日發表的聲明中表示。「英國石油在墨西哥灣的深水地平線災害中,我們都看到深海鑽探的危機。在北極區的寒冷海水中,這些危機會有不同的強度。冰冷的海水意味任何漏油都需要更長的時間分解。此外,北極海每年結凍,意味任何『減壓井』將再花上3年時間鑽鑿,而這整段時間都得讓石油源源湧出。」

海上對峙的同時,保護氣候的抗議者也出現在凱恩能源總部、佛斯能源(Forth Energy)愛丁堡辦公室外,而另有上百個抗議者已經迫使RBS總部關閉。

抗議者在凱恩能源總部大門口抬出一隻假的巨大小豬撲滿,象徵公共資金被用來支援該公司營運。他們並潑灑糖漿來象徵石油,還噴了一些在牆壁和柱子上。

這些行動人士表示他們在22日獲悉,凱恩能源2009年自RBS獲得1億1700萬英鎊的貸款與資產抵押借款,這筆金額中的大約一半就洽好能讓該公司開始在格陵蘭外海進行鑽探。

有7位抗議者在佛斯能源位於愛丁堡利斯港(Leith)的大樓外示威,抗議該公司計畫在蘇格蘭建造4座生質能發電廠。2名示威者攀爬至屋頂懸掛抗議布條,標語將生質能與氣候變遷和汙染畫上等號。3位抗議者進入佛斯公司辦公室,將自己與家具鍊在一起,另外2人則將自己和辦公室前門鍊在一起。

皇家蘇格蘭銀行總部位於愛丁堡東緣的古哥柏恩區(Gogarburn),是19日氣候營初次現身的現場,到了周日(22日)已有數百名環境行動人士聚集。

在週末期間,抗議者圍攻RBS總部,豎起一個6公尺高,以輪胎製成的模擬攻城塔,在前方安裝一個以紙做成的真實大小犀牛頭。大樓上懸掛的布條寫著:「油砂=環境大亂」。另一幅布條懸掛在A8號道路,寫著:「RBS:用我們的錢強姦地球。」。

22日有數百名行動人士身穿全套白色生物防護衣潛入銀行總部大樓,在大廳舉行舞會。20日有位行動人士闖入接待區,把自己「超粘」(superglue)在接待桌上。

RBS銀行總部大樓23日被迫關門,數千名員工被告知在家工作,或者放一天假。

位於尼可森街的RBS分部,有3名行動人士把自己超粘在門口,其他成員則一邊放送傳單,一邊演奏音樂並跳舞。警察逮捕了其中3位抗議者。警方帶走第一批抗議者後,又來了一批身上沾滿糖漿的示威者,把自己和大樓鎖在一起,讓分行再次關閉。

7位抗議者把自己超粘在吉爾(Gyle)購物中心旁RBS公司專屬的停車場。

有一組行動人士則藉由諧仿女神卡卡熱門歌曲「Pokerface」的歌舞,改寫歌詞成RBS資助化石燃料,這個舉動讓其愛丁堡幾家分行關門。他們還闖入皇家哩大道(Royal Mile)上RBS贊助的表演舞台,向路人表演這齣歌舞。

另一組40-50人組成的街頭表演行動者則在愛丁堡古哥柏恩區與皇家哩大道演出「漂綠游擊隊」行動劇,來表現「PBS的公關活動如何掩飾其投資的真正面貌」。轄區警方說,他們23日已在愛丁堡逮捕8個人。

一名行動成員哈利‧雷諾茲(Harry Reynolds)表示:「我們今天(23日)已經做了很多事來阻撓RBS的骯髒能源業務,但我們會盡力持續施壓,直到我們設法切斷資金從這些銀行流向化石燃料產業。」

Protest Ship in the Arctic; Superglue, Chains and Oil at the Bank
EDINBURGH, Scotland, August 23, 2010 (ENS)

Today's actions by campaigners against fossil fuels and their investors saw a Greenpeace ship protesting deep sea oil drilling by a British company in Arctic waters confronted by the Danish military and the Royal Bank of Scotland headquarters shut down.

This morning Ben Stewart, a Greenpeace spokesman on board the Esperanza in the Davis Straits between Canada and Greenland, said the ship was encircled by three Danish military inflatable boats with black-clad personnel backed by a Danish warship.

The Esperanza is anchored about two kilometers from the deepwater drilling rig Stena Don, one of two exploration wells being drilled off Greenland by the Edinburgh-based oil firm Cairn Energy, one of Europe's largest independent oil and gas companies.

Stewart said they were warned that the Esperanza would be raided and the captain arrested if the ship breaches the 500 meter security zone surrounding the rig.

The Esperanza left London 12 days ago to confront what Stewart called "dangerous deepwater drilling in the Arctic."

"It's not the oil rigs that need protecting," Greenpeace UK said in a statement today. "We all saw the risks of deepwater drilling with BP's Deepwater Horizon disaster in the Gulf of Mexico. The risks in the colder waters of the Arctic are of a different magnitude. The freezing waters mean that any oil spilt takes much longer to break down. Also, the annual freezing of the sea means any 'relief well' would take up to three years to drill, leaving the oil gushing out for all that time."

The confrontation at sea came as climate protesters appeared at Cairn Energy's headquarters and the offices of Forth Energy in Edinburgh and hundreds of others shut down the headquarters of the Royal Bank of Scotland.

At the entrance to Cairn Energy headquarters, they delivered a giant fake piggy bank to symbolize public funds supporting the company's activities, and spilled molasses to symbolize oil, spraying more on the walls and columns.

The activists said they learned yesterday that Cairn Energy received 117 million pounds of loans and equity last year from the Royal Bank of Scotland, almost half of which directly enabled the drilling off the Greenland coast to begin.

Seven people demonstrated at the Forth Energy building at Leith against the company's plans to build four biomass power plants in Scotland. Two scaled the roof to unveil banners linking biomass with climate change and pollution. Three protesters entered Forth's offices and chained themselves to the furniture while two others chained themselves to the front of the offices.

In Gogarburn on the eastern edge of the city, the Royal Bank of Scotland headquarters was the scene of a climate camp that first appeared on Thursday. By Sunday, hundreds of campaigners had gathered.

Over the weekend, activists lay siege to the RBS headquarters with a six-meter (19 foot) tall mock siege tower on wheels with a lifesize papier mache rhinoceros head mounted on the front.

A banner was dropped from a building reading "oil tar sands = environmental chaos." Another banner was dropped over the A8 roadway which read, "RBS: using our money to fuck the planet."

On Sunday, several hundred activists dressed in white biohazard coveralls invaded the RBS headquarters complex and held a dance party in the foyer. On Friday one activist gained access to the reception area and superglued herself to the front desk.

Today, the RBS headquarters building was shuttered and thousands of employees were told to work at home or take the day off.

At the Royal Bank of Scotland branch on Nicholson Street three activists super-glued themselves across the doorway. Others played music and danced while distributing leaflets. Police made three arrests.

After police took the first group of protestors away, a group of demonstrators covered with molasses again shut down the Nicolson Street bank branch by locking themselves to the building.

Seven protesters superglued themselves to the car park of the RBS industrial estate at the Gyle Shopping Centre.

A group of activists caused the closure of RBS bank branches in Edinburgh by performing a spoof song-and-dance version of Lady Gaga's number one hit "Pokerface," rewriting the lyrics to talk about RBS' funding of fossil fuels. They invaded an RBS-sponsored stage on the Royal Mile and performed the routine for passersby.

A group of 40-50 street theatre activists dramatized how "RBS' PR masks the reality of its investments" by performing "Greenwash Guerrilla" street theatre at Gogarburn and the Royal Mile. Lothian and Borders Police said they arrested eight people in Edinburgh today.

Reynolds said, "We've done a lot to disrupt RBS dirty energy operations today, but we are committed to keeping up the pressure until we manage to cut off the flow of capital from the banks to the fossil fuel industry."

全文及圖片詳見:ENS報導

作者

蔡麗伶(LiLing Barricman)

In my healing journey and learning to attain the breath awareness, I become aware of the reality that all the creatures of the world are breathing the same breath. Take action, here and now. From my physical being to the every corner of this out of balance's planet.