《詩經》白話新譯:〈鄘風.載馳〉 | 環境資訊中心
詩經白話新譯

《詩經》白話新譯:〈鄘風.載馳〉

2008年03月23日
譯者:賈福相

載馳載驅,歸唁衛侯。
驅馬悠悠,言至于漕。
大夫跋涉,我心則憂。

既不我嘉,不能旋反。
視爾不臧,我思不遠。

既不我嘉,不能旋濟。
視爾不臧,我思不閟。

陟彼阿丘,言采其蝱。
女子善懷,亦各有行。
許人尤之,眾穉且狂。

我行其野,芃芃其麥。
控于大邦,誰因誰極?
大夫君子,無我有尤。
百爾所思,不如我所之。

※「蝱」音同「忙」。

 

馬車疾馳

馬車在大路上疾馳,趕回衛國慰藉我的兄弟。
路遙遙,車行行,來到了祖國的漕城。
許國官員來阻攔,使我憂傷又為難。

許國官員盡排我的不是,我也不會變主意。
他們那些壞辦法,不比我的更遠大。
他們不贊成我的行動,我也不要轉回程。
比起他們的鬼主張,我的計劃更週詳。

登上一座小山丘,採些貝母解憂愁。
女人自來多善感,她們也會有意見。
許國官員不擁護,真是膚淺又糊塗。

奔駛在祖國的田園,黃金麥浪連連。
我要去找大國評評理,他們會有好主意。
討厭的許國官員,不要再和我為難。
你們的千條策略,也不比我的更完全。

My Wagon Flies
Translated by Fu-Shiang Chia

Behind my horse my wagon flies
To console my brothers in the Capital.
A long, long journey brings me here, where
A minister from Xu has come to stop me.
I am worried and afraid.

The Xu officials claim I am wrong, but my mind shall not be changed.
Their ideas lack light; less practical than my techniques.
They don’t support my actions, but I am not returning;
Compared with all their ideas,
Mine is much better wrought.

I ascend a hilltop to gather toad-lilies to relieve my sorrow.
Women are naturally more sentimental,
But there is reason in their convictions.
The Xu officials all blame me.
They’re so shallow and childish.

I pass the farmlands of Wei, their infinite shocks of gold.
I shall petition the large states for justice; perhaps one will help us.
All you officials from Xu, please understand that I am right.
Hundreds or more of your infantile plans lack
the maturity and might of mine.

蝱今名「川貝母」,多年生草本,基部土中有2枚鱗莖,徑1-1.5公分。葉對生,偶在中部散生或3-4枚輪生。葉線形至線狀披針形,長4-12公分,寬0.3-0.5公分,先端有時卷曲。花單生,偶2-3朵簇生;紫色至黃綠色,通常具小方格;每花有3枚葉狀苞片,花被片6,外輪3片較細,內輪3片較寬,背面有密腺窩之凸起。蒴果徑1.6公分,有狹翅。分布於西藏、雲南、四川、甘肅、陜西、山西等地之林中、草地、河灘或岩石縫中。

貝母鱗莖的外形就像聚合的貝殼,因此稱為貝母。鱗莖中富含貝母素(Peimissine)、西貝素(Sipeimine)等,自古即為重要藥材。《神農本草經》記載,其主要功能為清熱潤肺、止咳化痰。但歷代本草所記載的貝母並未區分,直至明末清初,才依照藥用習慣分為川貝母及浙貝母。川貝母主產於西南、西北地區,多係野生,〈鄘風‧載馳〉所言之「蝱」,應為本種,所採用之目的應是作為藥材。浙貝母(Fritillaria thunbergii Miq.)的主產地在浙江,多係栽培。依本篇所言,從山丘採集之貝母,應不是浙貝母。陜西另產一種秦貝母(太白貝母,Fritillaria taipaiensis Li),但產量較少。產於華中地區的湖北貝母(Fritillaria hupehensis Hsao et tlsia),在民間使用也有百年以上的歷史。

貝母類主要作為藥材栽培,但其花、葉均有觀賞價值。川貝母花紫色,浙貝母花淡黃色,其他貝母花均為黃色玉紫色,顏色與姿態均可觀,可作為切花材料,也可栽種在花圃中觀賞。(本段植物解說文字摘錄自林業試驗所潘富俊研究員著作《詩經植物圖鑑》)