2008世界青年日 教宗疾呼保護環境 | 環境資訊中心
國際新聞

2008世界青年日 教宗疾呼保護環境

2008年07月22日
摘譯自2008年7月17日ENS澳洲,雪梨報導;楊佳珊編譯;蔡麗伶審校

數千名年輕人歡迎教宗到來。圖片來源:© and ™ WYD 2008天主教教宗本篤十六世於17日在澳洲總督府 (Government House ) 舉行的歡迎典禮中,向大眾說道環境保護對人類至為重要,並正式展開了此次首訪澳洲的行程。

「與數千名年輕人同在澳洲參與這場盛事的此時此刻;將這樣的地球交給未來的子孫,我們應該好好省思。」教宗表示,「澳洲國歌中寫道,這塊充滿大自然恩典的土地,美麗、富饒且珍貴。」

「上帝的創造微妙地警醒世人有必要保護環境,以及善盡地球資產管理者的責任。」教宗指出,「對此,我發現在自然環境保育上,澳洲對其職責所在,展現了堅定無比的決心。」

教宗本次訪澳出席「第23屆世界青年日」,這項由天主主教教會所舉辦、且為全球最大的青年活動,於15日至19日在雪梨舉行,聚集了來自全球的年輕人,歡慶並學習他們的信仰。

澳洲總理陸克文表示,「在4個澳洲人就有1個是天主教徒,而整個澳洲共有1300個教區,相信大家都非常歡迎教宗的蒞臨。」

「藉著舉辦世界青年日,教宗首次訪問澳洲,」陸克文表示,「原因有部分在於澳洲本身就是一個年輕的國家,雖然我們所處的這個年輕國家是如此廣大又古老。」

對於估計約有超過15萬人來到雪梨參與2008年世界青年日,教宗向大眾傳述了他從歐洲飛往澳洲這段旅程中,所感受到的敬畏之情。

「從空中俯視我們的土地,景觀真是太不可思議了」教宗說道,「閃爍著光芒的地中海、宏偉壯觀的北非沙漠、蒼鬱的亞洲森林、廣大無垠的太平洋、太陽升起落下的地平線,還有過去幾天在澳洲欣賞到的偉大又美妙的自然景觀等,每一處都讓我充滿了深深的敬畏之心。」

天主教教宗本篤十六世。圖片來源:© and ™ WYD 2008「這就彷彿瞥見了聖經創世紀中所描述的:明亮與黑暗、太陽與月亮、水、地球,以及各種生物;而所有東西在上帝眼中都是美善的。」教宗表示,「沉浸在如此美好的景色中,誰能不與其產生共鳴,共同贊美造物主:你的名是何等地偉大?」

此外,教宗也呼籲大眾關注環境惡化的議題。教宗表示,「我們或許不願承認,但還是得坦承地球表面已遍布傷痕,水土流失、濫墾濫伐,還有因永無止境消費所導致的礦物與海洋資源浪費。」

教宗強調,世人必須盡善地球資產管理者的責任。並說道,「我親愛的朋友,上帝創造了一個美好的地球。而為了人類本身著想,關切非暴力事件、永續發展、公正與和平,並關注環境問題,都是當前最為重要的。」

Pope Benedict Preaches Environmental Protection at World Youth Day
SYDNEY, Australia, July 17, 2008 (ENS)

Pope Benedict XVI opened the official portion of his first visit to Australia today by reminding everyone at the Government House welcoming ceremony of "the need to protect the environment."

"With many thousands of young people visiting Australia at this time, it is appropriate to reflect upon the kind of world we are handing on to future generations," the Pope said. "In the words of your national anthem, this land "abounds in nature's gifts, of beauty rich and rare."

"The wonder of God's creation reminds us of the need to protect the environment and to exercise responsible stewardship of the goods of the earth," he said. "In this connection I note that Australia is making a serious commitment to address its responsibility to care for the natural environment."

The pope is here on the occasion of the 23rd World Youth Day, the largest youth event in the world, which opened in Sydney on Tuesday and continues through Sunday. Organized by the Catholic Church, World Youth Day gathers young people from around the globe to celebrate and learn about their faith.

One in every four Australians is Catholic and there are 1,300 parishes across the continental country, in each of which the pope would be most welcome, the prime minister said.

"It is fitting that his holiness's first visit to Australia is for the occasion of World Youth Day," said Rudd, "in part because Australia itself is a young country, although as this young country we inhabit this vast and ancient land."

Addressing an estimated crowd of over 150,000 pilgrims who traveled to Sydney for World Youth Day '08, the pontiff told of his feelings of awe while traveling from Europe to Australia by air.

"The views afforded of our planet from the air were truly wondrous," he said. "The sparkle of the Mediterranean, the grandeur of the north African desert, the lushness of Asia's forestation, the vastness of the Pacific Ocean, the horizon upon which the sun rose and set, and the majestic splendour of Australia's natural beauty which I have been able to enjoy these last couple of days; these all evoke a profound sense of awe."

"It is as though one catches glimpses of the Genesis creation story - light and darkness, the sun and the moon, the waters, the earth, and living creatures; all of which are "good" in God's eyes," said the pope. "Immersed in such beauty, who could not echo the words of the Psalmist in praise of the Creator: "how majestic is your name in all the earth?"

But Pope Benedict also called attention to environmental degradation.

"Perhaps reluctantly we come to acknowledge that there are also scars which mark the surface of our earth: erosion, deforestation, the squandering of the world's mineral and ocean resources in order to fuel an insatiable consumption," he said.

The planet is in urgent need of caring stewardship, the pontiff emphasized, saying, "My dear friends, God's creation is one and it is good. The concerns for non-violence, sustainable development, justice and peace, and care for our environment are of vital importance for humanity."

全文及圖片詳見:ENS

作者

蔡麗伶(LiLing Barricman)

In my healing journey and learning to attain the breath awareness, I become aware of the reality that all the creatures of the world are breathing the same breath. Take action, here and now. From my physical being to the every corner of this out of balance's planet.