很高興分享環資十周年的賀辭,即便只能遙相祝賀。
我初次與環資相遇,是在英格蘭接待秀如等環資夥伴,當時他們組隊遠道來參訪國民信託組織等機構的運作經驗,不久之後環資便決定加盟INTO(國際國民信託聯盟),並邀請我到台灣訪問,對一些議題提供協助,也藉此介紹國信託的運動。
我是在4月間到訪台灣的,共計停留12天。在台期間對環資的印象深刻,包括他們工作的規模和多樣化印象、他們建立的聯繫和可見的影響力。
那次我還參與了保護大城溼地、反對國光石化在此設廠的運動;因為這項根本不永續的計畫將摧毀當地蚵農的生計、溼地的生物多樣性,並導致中華白海豚滅絕。
總之,5月19日是個雙喜臨門的日子,一方面恭喜環資十周年生日,一方面也慶賀環資與其他團體一同說服了總統,讓國光石化案畫下句點。
環資十年,成果斐然,願你們持續做好事,讓台灣的NGO發展出更大的力量與影響力。也祝福環資全體同仁未來一切都好!
It is wonderful to be able to share in the celebrations of TEIA's 10th anniversary, albeit from a distance!
I first knew about TEIA through meeting 3 of their staff, including Hsiu-ju, in England when they were on a fact finding tour, learning from other conservation bodies including the National Trust. It was not long after that they decided to join the International National Trusts Organisation and they invited me to visit Taiwan to help with some specific issues and to spread the word about the National Trust movement.
My visit took place in April last year and during the 12 days I was there I became enormously impressed by the scale and variety of their work, the contacts they had made and the influence that they appeared to have.
I was specifically involved in the campaign to protect the Dachen Wetlands from the totally unsustainable proposal to site a petrochemical factory on the land and thus, most likely, to destroy the livelihoods of the oyster fishermen, the bio diversity of the wetlands themselves and
to render the Pink Dolphin extinct.
So, on 19 May there is cause for a double celebration. Firstly the 10th anniversary and secondly the achievements of TEIA, with others, to persuade the President to intervene and put an end to this proposal.
What TEIA has achieved in 10 years is remarkable; may you continue the good work and ensure that the non-governmental organisations in Taiwan grow in strength and influence. I wish you all the very best for the future.