旱柳

《詩經》白話新譯:〈鄭風.將仲子〉



譯者:賈福相

將仲子兮,無逾我里,無折我樹杞。
豈敢愛之?畏我父母。
仲可懷也,父母之言,亦可畏也。

將仲子兮,無逾我牆,無折我樹桑。
豈敢愛之?畏我諸兄。
仲可懷也,諸兄之言,亦可畏也。

將仲子兮,無逾我園,無折我樹檀。
豈敢愛之?畏人之多言。
仲可懷也,人之多言,亦可畏也。

 

二先生

二先生,不要到我家,不要折斷我柳樹,
我並不在乎柳樹,我是在乎父母。
我當然愛你,父母的話也要服從呀。

二先生,不要爬我牆,不要折斷我桑樹,
我並不在乎桑樹,我是在乎兄長。
我當然愛你,兄長們的話也要聽呀。


發表時間: 週日, 2008-08-24 04:50 提交人: 倪宏坤

Syndicate content