詩經白話新譯

  • 《詩經》白話新譯:〈鄭風.丰〉

    《詩經》白話新譯:〈鄭風.丰〉

    子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。 子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不將兮。 衣錦褧衣,裳錦褧裳。叔兮伯兮,駕予與行。 裳錦褧裳,衣錦褧衣。叔兮伯兮,駕予與歸。 體面

  • 《詩經》白話新譯:〈鄭風.褰裳〉

    《詩經》白話新譯:〈鄭風.褰裳〉

    子惠思我,褰裳涉溱。 子不我思,豈無他人?狅童之狅也且!子惠思我,褰裳涉洧。 子不我思,豈無他士?狅童之狅也且! 提起長衫如果你愛我,就該提起長衫,渡過溱河來看我。 如果不愛我,難到沒有別人嗎?

  • 《詩經》白話新譯:〈鄭風.狡童〉

    《詩經》白話新譯:〈鄭風.狡童〉

    彼狡童兮,不與我言兮。 維子之故,使我不能餐兮。彼狡童兮,不與我食兮。 維子之故,使我不能息兮。 滑頭男子那個滑頭男子,和我嘔氣, 不和我講話了啊。 為了他的緣故, 食不下嚥了啊。

  • 《詩經》白話新譯:〈鄭風.蘀兮〉

    《詩經》白話新譯:〈鄭風.蘀兮〉

    蘀兮蘀兮,風其吹女!叔兮伯兮,倡予和女 蘀兮蘀兮,風其漂女!叔兮伯兮,倡予要女! 黃葉黃葉,黃葉— 秋風起,紛紛飄落, 親愛的兄弟們,一起來唱歌, 我領頭,你們跟著。

  • 《詩經》白話新譯:〈鄭風.山有扶蘇〉

    《詩經》白話新譯:〈鄭風.山有扶蘇〉

    山有扶蘇,隰有荷華。不見子都,乃見狂且。 山有喬松,隰有游龍。不見子充,乃見狡童。 山地有桑樹山地上有桑樹,隰地裏有荷花。 沒有看到我帥哥男友,卻碰到個可憎的惡徒。

  • 《詩經》白話新譯:〈鄭風.有女同車〉

    《詩經》白話新譯:〈鄭風.有女同車〉

    有女同車,顏如舜華。 將翱將翔,佩玉瓊琚。 彼美孟姜,洵美且都。有女同行,顏如舜英。 將翱將翔,佩玉將將。 彼美孟姜,德音不忘。 同車女子同車的有位女子,木槿花一般美麗。 馬車狂奔疾駛,她裙

  • 《詩經》白話新譯:〈鄭風.女曰雞鳴〉

    《詩經》白話新譯:〈鄭風.女曰雞鳴〉

    女曰雞鳴,士曰昧旦。 子興視夜,明星有爛。 將翱將翔,弋鳧與雁。弋言加之,與子宜之。 宜言飲酒,與子偕老。 琴瑟在御,莫不靜好。知子之來之,雜佩以贈之。 知子之順之,雜佩以問之。 知子之好

  • 《詩經》白話新譯:〈鄭風.遵大路〉

    《詩經》白話新譯:〈鄭風.遵大路〉

    遵大路兮,摻執子之袪兮, 無我惡兮,不寁故也。遵大路兮,摻執子之手兮, 無我魗兮,不寁好也。 走在路上沿著大路跟你走,牢牢拉住你袖口。 不要厭我而分手,豈可一旦不念舊。

  • 《詩經》白話新譯:〈鄭風.羔裘〉

    《詩經》白話新譯:〈鄭風.羔裘〉

    羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。 羔裘豹飾,孔武有力。彼其之子,邦之司直。 羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彥兮。 羔羊皮袍羔羊皮袍軟綿綿,大方美觀。 穿皮袍的那位君子,耿耿稱職。

  • 《詩經》白話新譯:〈鄭風.清人〉

    《詩經》白話新譯:〈鄭風.清人〉

    清人在彭,駟介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。 清人在消,駟介麃麃。二矛重喬,河上乎逍遙。 清人在軸,駟介陶陶。左旋右抽,中軍作好。 清城的壯丁清城的壯丁,駐防在彭城。 四匹披甲戰馬,兩柄紅纓長矛交

  • 《詩經》白話新譯:〈鄭風.大叔于田〉

    《詩經》白話新譯:〈鄭風.大叔于田〉

    大叔于田,乘乘馬。 執轡如組,兩驂如舞。 叔在藪,火烈具舉。 襢裼暴虎,獻于公所。 將叔無狃,戒其傷女。叔于田,乘乘黃。 兩服上襄,兩驂雁行。 叔在藪,火烈具揚。 叔善射忌,又良御忌。

  • 《詩經》白話新譯:〈鄭風.叔于田〉

    《詩經》白話新譯:〈鄭風.叔于田〉

    叔于田,巷無居人。豈無居人?不如叔也,洵美且仁。 叔于狩,巷無飲酒。豈無飲酒?不如叔也,洵美且好。 叔適野,巷無服馬。豈無服馬?不如叔也,洵美且武。 我的阿哥打獵去了

  • 01......060708......14