氣候變遷災害因應措施 需要龐大資金 | 環境資訊中心
國際新聞

氣候變遷災害因應措施 需要龐大資金

2007年04月12日
摘譯自2007年4月9日ENS比利時,布魯塞爾報導;謝芳怡編譯;蔡麗伶審校

聯合國氣候變化綱要公約執行秘書德布爾(照片來源:Earth Negotiations Bulletin)聯合國氣候變遷最高官員指出,全球暖化可能引發水源戰爭、疾病的擴散,以及全球性的大遷徙;而要避免這些現象的發生,則必須發展適當的應變措施,並將其整合為長期發展計劃,官員同時也強調,需要足夠的資金才能解決這些氣候變化所產生的影響。

聯合國氣候變化綱要公約(UNFCCC)執行秘書德布爾(Yvo de Boer)針對6日在布魯塞爾公佈的政府間氣候變遷專家小組(IPCC)評估報告做出評論,此份報告主要是就氣候變遷對目前和未來的影響進行評估。政府間氣候變遷專家小組預定發表的3份報告中,「2007年氣候變遷報告:影響、應變措施和脆弱性」是在今年發表的第二份報告。

德布爾表示:「根據估計,目前世界上因環境因素而流離失所的人數,已經幾乎和傳統的難民人數一樣多,當氣候變遷的影響侵襲家園時,難民人數將大幅增加,到了2010年可能為5000萬人。」

人類若要適應這些效應將需要龐大的財政資源,例如解決乾旱發生機率提高的問題,或是海平面升高而必須讓民眾搬離海岸地區。

將氣候變遷視為優先問題的聯合國秘書長潘基文也極力呼籲各國下定決心,共同避免全球暖化所可能導致的最壞後果。

Deep Pockets Needed for Climate Change Adaptation
BRUSSELS, Belgium, April 9, 2007 (ENS)

Global warming could trigger conflicts over water, the spread of diseases, and a big increase in worldwide migration unless adequate adaptation measures are developed and integrated into long-term development planning, according to the top UN climate change official, who stressed that dealing with these impacts will require adequate funding.

Yvo de Boer, executive secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change, was commenting on the Intergovernmental Panel on Climate Change, IPCC, assessment of present and future impacts of climate change, released in Brussels on Friday. The report, "Climate Change 2007: Impacts, Adaptation and Vulnerability," is the second of three IPCC reports due this year.

"According to some estimates, there are already almost as many environmentally displaced people on the planet as traditional refugees. As the impacts of climate change strike home, the numbers are likely to rise considerably, possibly as high as 50 million by 2010," he said.

Substantial financial resources will be needed to allow people to adapt, for example by coping with increased incidences of drought or relocating away from coastal areas endangered by rising sea levels.

UN Secretary-General Ban Ki-moon, who has called climate change one of his top priorities, is urging nations to make decisive efforts to alleviate the worst consequences brought on by global warming.

全文及圖片詳見 ENS報導

作者

蔡麗伶(LiLing Barricman)

In my healing journey and learning to attain the breath awareness, I become aware of the reality that all the creatures of the world are breathing the same breath. Take action, here and now. From my physical being to the every corner of this out of balance's planet.