2001年03月02日
ENS報導;王惟芬 編譯;施淑芬 蔡麗伶 審校
英國,倫敦,2001-02-22(ENS)-好像住在世界上最繁忙機場旁邊還不夠糟糕似的,住在希斯洛機場航道下方的居民還得面對一種干擾更大的危險-落冰。去年一共發生36次藍冰從空中落擊的事件。在一次意外中,一堆藍冰落在一輛車前方,不但砸壞了路樹,冰半融化而成的污雪泥,還流滿整條道路。
Dash of Ice Leaves Londoners Shaken, Stirred
LONDON, United Kingdom, February 22, 2001 (ENS) - As if living by the world's busiest airport were not unhealthy enough, residents under Heathrow Airport's flight path are dealing with a more intrusive hazard - falling ice. In the last year, blue ice has crashed from the skies 36 times. In one incident, a lump of ice fell in front of a car, breaking branches on roadside trees and cascading effluent slush along the road.
全文及圖片詳見: http://ens-news.com/ens/feb2001/2001L-02-22-10.html
版權歸屬Environment News Service(ENS)