【虎文學】《白老虎》 隱喻不世出的人才 | 台灣環境資訊協會-環境資訊中心

【虎文學】《白老虎》 隱喻不世出的人才

2010年02月18日
作者:黃國華

白老虎》是一本描寫印度包羅萬象社會層面的第一人稱自序書信體小說,小說主角巴蘭‧哈外,又稱「Munna」(北印文中男孩的意思),是印度班加羅爾一名最成功(也可能是最不為人知)的企業家,有天他聽說中國總理為了學習印度經驗即將來訪的消息,馬上義不容辭地決定寫信給溫家寶,因為他自己的故事真實說明了印度經濟興起的真相。以七封信緩緩道出他經歷的印度鄉村的、都會的、僕人與主人的世界之間的掙扎,以及他是如何泯滅良心,用最黑暗與最醜惡的手法突破加在他身上幾千年來的種性枷鎖,而成為印度新興的高等種姓。

什麼是白老虎?傳說中整個叢林裡,一個世代只能出一隻的絕世珍品白老虎,用來比喻主角在其村莊中特出的聰穎天性,自幼便顯露其將來必定大放異彩的人生境遇,同時也突顯出印度底層的窮人其翻身的難度。

為何是班加羅爾?巴蘭原本是名懂得僕人分寸的忠誠司機,直到知道主人的不法勾當後,也改變了樸實的自己,巴蘭殺了主人進而取代他,一如印度的外包軟體重鎮班加羅爾,班加羅爾有著眾多印度承包歐美軟體與各種外包服務的大小企業,而這些少數印度企業家運用印度本身低廉的工資,一步步地取代了歐美企業在歐美當地所雇用低階事務性員工的工作,班加羅爾也是印度對外的樣版經濟特區,作者用班加羅爾的一位藉由犯罪起家、不顧道德束縛、不惜犧牲人命的企業家當成主角,來諷刺印度所謂經濟掘起的種種的黑暗面。

印度的經濟竄起並非如媒體所鋪陳的風光,這本書所陳述的印度真實一面,可以讓一頭栽進金磚熱的讀者有一些冷卻的效果,同時也讓我們看到今天的印度,舊的種姓制度問題仍然存在,新的階級不公與更大的貧富不均卻有如雪上加霜般地籠罩在這個國家。

「過去的印度有一千個種姓和宿命,現在的種姓只有兩種:大肚子的,跟小肚子的。而且只有兩種宿命:吃,或是被吃。」書中的這段話就足以讓「世界是平的」這本書穩居本世紀爛書排行榜。

白老虎
(The White Tiger)

作者:亞拉文.雅迪嘉
原文作者:Aravind Adiga
譯者:李佳純
出版社:商周出版
出版日期:2009年3月3日

※ 本文轉載自作者部落格