中美兩國尚未做好限制溫室氣體排放量的準備 | 環境資訊中心
國際新聞

中美兩國尚未做好限制溫室氣體排放量的準備

2007年12月13日
摘譯自2007年12月10日ENS印尼,巴里島,努沙杜瓦報導;謝芳怡編譯;蔡麗伶審校

此刻正在巴里島參與氣候變遷會議的與會代表們不斷發表其各自立場。圖片來源:ENB於巴里島召開的聯合國氣候變遷會議至10日已結束一半的議程,而全球最大污染製造國中美兩國卻仍拒絕針對大幅降低溫室氣體排放量做出承諾,而降低溫室氣體排放量,已被科學家認定為可以避免全球暖化產生更嚴重的影響。

中國會議代表團內的中國政府氣候專家表示,像中國這樣的發展中國家不需遵行排放減量的要求,因為他們排放溫室氣體的時間不如工業國家來的長。

截至10日為止,與會代表已完成部分議題的討論,包括調適基金、教育、訓練與大眾認知、減緩氣候變遷,以及乾淨發展機制下的二氧化碳收集與貯存,未來幾天將針對能力建構、發展中國家的資訊交流、減少森林消退過程中的排放量,以及技術轉移等議題持續進行對話。

U.S., China Not Ready to Limit Climate Emissions
NUSA DUA, Bali, Indonesia, December 10, 2007 (ENS)

At the half-way point of the UN climate change conference in Bali, delegates from the world's biggest polluters, the United States and China, are declining to commit to the steep cuts in emissions of greenhouse gases scientists say are necessary to avert the worst impacts of global warming.

A Chinese government climate expert who is part of the Chinese delegation in Bali conference says developing nations like China need not adopt binding emissions cuts because they have not been pumping out greenhouse gases as long as industrialized countries.

Contact groups and informal consultations are underway today in a race to finish work before the high-level meeting opens Wednesday.

Delegates completed their work on the Adaptation Fund, education, training and public awareness, mitigation, as well as carbon capture and storage under the clean development mechanism. Talks are continuing on capacity building, communications among developing countries, reducing emissions from deforestation, and technology transfer.

全文及圖片詳見:ENS

作者

蔡麗伶(LiLing Barricman)

In my healing journey and learning to attain the breath awareness, I become aware of the reality that all the creatures of the world are breathing the same breath. Take action, here and now. From my physical being to the every corner of this out of balance's planet.