《詩經》白話新譯:〈齊風.東方未明〉 | 環境資訊中心
詩經白話新譯

《詩經》白話新譯:〈齊風.東方未明〉

2009年02月08日
譯者:賈福相

東方未明,顛倒衣裳。顛之倒之,自公召之。
東方未晞,顛倒裳衣。倒之顛之,自公令之。
折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙則莫。

 

東方天未亮

東方天未亮,急著穿衣裳,
裡裡外外,顛顛倒倒,因為公侯相召。

東方天未亮,急著穿衣裳,
裡裡外外,倒倒顛顛,因為公侯相召。

匆匆離家,撞倒柳樹和籬笆,
守夜人不稱職,不是太早就太遲。

The East Is Not Yet Light
Translated by Fu-Shiang Chia

The eastern sky is not yet light.
Putting on clothes in a hurry –
Upside down, inside out.
The lord is calling.

The eastern sky is still dark.
Putting on clothes in a hurry –
Upside down, inside out.
The lord is calling.

Rushing out like a man gone mad,
Knocking into a tree and a fence.
The watchman is incompetent.
It is either too early or too late.

柳為落葉喬木,枝條柔細下垂。葉狹披針形至線狀披針形,長10-15公分,寬0.5-1.5公分,先端長漸尖,基部楔形;鋸齒緣。葉柄長0.5-0.8公分,被短柔毛。花先葉開放,葇荑花序;雄花序長135-2公分,雄蕊2;雌花序長2-3公分,花柱短,柱頭2-4深裂。蒴果長0.3-0.4公分。分布於長江流域及黃河流域,目前世界各地均見栽培。

柳樹有多種,許多種類為著名之水塘及河岸景觀樹種。古代常以「楊柳」稱柳,如〈小雅‧采薇〉之「楊柳」即為柳。柳葉狹長青綠,而柳樹中枝條長軟下垂者為垂柳,有別於具長柄且葉闊之楊樹。

以柳樹枝條扦插繁殖極易成活,插柳成蔭可為藩籬,如〈齊風‧東方未明〉所言之「折柳樊圃」。古代常栽植垂柳鞏固河岸,如宋太祖詔:緣汴河州長吏,以春首課民夾岸植榆柳,以固堤防」,文中的「榆」為白榆,「柳」即垂柳。由朝廷規定每年均要栽植,可見其重要性。

柳類(包括垂柳)枝條可編筐籃及製作箱篋。古人於別離時,常折柳贈別,因此古代文學作品經常會出現柳樹,例如賀鑄詞:「長庭柳色橫,倚馬何人先折?」晏幾道:「楊柳青青,枝枝葉葉離情」,均用柳來表達心中的離愁別緒。〈小雅‧采薇〉中的柳,也有別離情愫。晉人潘岳的〈金谷集作詩〉之「綠池泛淡淡,青柳何依依」句,無疑係典出〈小雅〉之「楊柳依依」。(本段植物解說文字摘錄自林業試驗所潘富俊研究員著作《詩經植物圖鑑》)