有車鄰鄰,有馬白顛。
未見君子,寺人之令。
阪有漆,隰有栗。
既見君子,並坐鼓瑟。
今者不樂,逝者其耋。
阪有桑,隰有楊。
既見君子,並坐鼓簧。
今者不樂,逝者其亡。
馬車鄰鄰
馬車鄰鄰馳奔,拉車駿馬四匹。
來到君王府,先請太監傳信息。
高地上有漆樹,低地裡有栗樹。
見到君王面,並坐鼓琴瑟。
今天快樂要及時,莫等老大徒嘆息。
高地上有桑樹,低地裡有楊樹。
見到我君王,並坐鼓笙簧。
今天行樂要及時,莫等老死無時機。
Clunk, clunk…a carriage comes.
White heads mark the four horses.
Before I can meet my lord,
Ask the eunuch to announce me.
Lacquer trees on the highland,
Chestnut trees on the lowland.
I have seen my lord. We sat, playing lutes.
Be merry today; don’t wait till we are old.
Mulberry trees on the highland,
Poplar trees on the lowland.
I have seen my lord. We sat playing flutes.
Be merry today; don’t wait till we are dead.
漆樹為落葉喬木,小枝灰白色;芽及嫩枝密生黃褐色毛。奇數羽狀複葉,小葉9-13,卵狀橢圓形,全緣,基歪;側脈8-12對,兩面沿中肋有棕色短毛。圓錐花序腋生;花黃綠色。核果扁圓形或腎形,徑0.6-0.8公分,中果皮蠟質。除東北各省、新、內蒙古之外,大陸其餘各省均產,台灣曾引進栽培,中國自古即廣泛栽培取漆。
漆液乳白色,遇空氣後會呈褐色、紫紅色,以至黑色;竹木器物上漆後可以耐久且增光澤。其果實可取蠟製燭,種子油可製油墨和肥皂等。農曆六、七月間是採漆的季節,首先以刀斧斜割樹皮,再以竹管接之以收集漆液,加工製造成漆具。
器物上漆後不易腐朽,使漆成為古代主要的一項貢品,如《尚書》記載:「兗州厥頁漆絲,豫州厥貢漆枲」,意思是說兗州進貢的物品有漆器及蠶絲,豫州貢品則有漆器和麻絲(枲),漆器身價不凡由此見之。
《詩經》中,漆和楸樹、泡桐、樟樹同是重要的樹種。《貨殖傳》云:「陳夏千畝漆,與千戶侯等」,說明當時已有大面積的造林。三代盛世相繼以漆具為器皿,以示制度,對後世的影響很大。從周代以下,歷代出土文物中均含有大量漆器,可見。漆樹木材通直且耐腐,可製作家具;樹葉秋天變紅,十分豔麗,因此也是觀賞樹木。(本段植物解說文字摘錄自林業試驗所潘富俊研究員著作《詩經植物圖鑑》)