《詩經》白話新譯:〈曹風.下泉〉 | 環境資訊中心
詩經白話新譯

《詩經》白話新譯:〈曹風.下泉〉

2010年02月14日
譯者:賈福相

冽彼下泉,浸彼苞稂。愾我寤歎,念彼周京。
冽彼下泉,浸彼苞蕭。愾我寤歎,念彼京周。
冽彼下泉,浸彼苞蓍。愾我寤歎,念彼京師。
芃芃黍苗,陰雨膏之。四國有王,郇伯勞之。

 

下泉

冰洌的下泉水,淹死了簇簇的狼尾草。
夜裏醒來長嘆息,思念周朝的京畿。

冰洌的下泉水,淹爛了簇簇的牛尾蒿。
夜裏醒來長嘆息,懷念周朝的京師。

冰洌的下泉水,淹滅了簇簇的蓍草。
夜裏醒來長嘆息,懷念周朝的京師。

穀苗蓬勃欣欣,田原風調雨順。
鄰國諸候來朝,讚揚郇伯的功勞。

Deep Spring
Translated by Fu-Shiang Chia

Freezing water from the Deep Spring,
Floods and kills the fox-tail grass.
Waking in the night, I sigh, thinking of Zhou’s capital.

Freezing water from the Deep Spring,
Floods and drowns the ox-tail grass.
Waking in the night, I sigh, thinking of Zhou’s capital.

Freezing water from the Deep Spring,
Floods and slays the Shi grass.
Waking in the night, I sigh, thinking of Zhou’s capital.

Millet shoots grow splendidly,
Nurtured by the rain and soil.
People now have a great leader, thanks to Xun-bo’s efforts.

蓍草為多年生草本,莖直立,被柔毛。葉無柄,披針形,長6-10公分,寬0.8-1.4公分,羽狀中深裂,基部裂片抱莖;裂片有不規則鋸齒或淺裂,齒端有骨質突尖。頭狀花序集生成繖房狀,徑0.7-0.9公分;頭花邊緣為舌狀花,6-8朵,白色,其餘為管狀花。蒴果長0.2-0.4公分,具翅,無冠毛。分布於東北、河北、山西、寧夏、甘肅及內蒙古,常見於山坡草地、灌叢及林緣。朝鮮半島、日本、西伯利亞以及蒙古等地區皆有產。

古人用蓍草和龜甲問鬼神、預卜吉凶。上至天子下至士大夫、庶民,凡有重大事情都愛用蓍龜決疑,所以古人稱頌蓍草為「神物」。《周易‧繁繫辭上》也說:「定天下之吉凶,成天下之亹亹(音偉)者,莫大乎蓍龜」,意即判定天下事的吉凶,助成百姓勤勉不懈的好功業,沒有比占蓍卜龜更顯著有效。

「蓍」字從耆,耆者,六十歲之意,即孔子所說「蓍之為言耆也。老人歷年多而更事久,似能知前」,意即老人家經驗豐富,判斷事理正確性較高。《博物志》也說:「蓍一千年長三百莖,植株夠老,所以能知吉凶。」因此,古人取滿六十莖以上,且長滿六尺的蓍草,用之於卜卦。植株簇生五十莖以上者稱為「靈蓍」,傳說蓍生滿百莖者,其下必有神龜守之,其上常有青雲覆之,言來神奇。又傳說天下和平、王道行之,則蓍草莖長可超過一丈,植株叢生可滿百莖;反之,若是昏君當道,則蓍草不長。

《詩經》本篇第三章「洌彼下泉,浸彼苞蓍」,文意是說因地下冷泉的浸泡,使這麼重要的蓍草難以生長。詩人意有所指,雖不明言卻已昭然若揭。(本段植物解說文字摘錄自林業試驗所潘富俊研究員著作《詩經植物圖鑑》)