搜尋結果 | 環境資訊中心

搜尋結果

《詩經》白話新譯:〈曹風.鳲鳩〉

鳲鳩在桑,其子七兮。 淑人君子,其儀一兮。 其儀一兮,心如結兮。 鳲鳩在桑,其子在梅。 淑人君子,其帶伊絲。 其帶伊絲,其弁伊騏。 鳲鳩在桑,其子在棘。 淑人君子,其儀不忒。 其儀不忒,正是四國。 鳲鳩在桑,其子在榛...繼續閱讀

《詩經》白話新譯:〈曹風.下泉〉

冽彼下泉,浸彼苞稂。愾我寤歎,念彼周京。 冽彼下泉,浸彼苞蕭。愾我寤歎,念彼京周。 冽彼下泉,浸彼苞蓍。愾我寤歎,念彼京師。 芃芃黍苗,陰雨膏之。四國有王,郇伯勞之。 下泉 冰洌的下泉水,淹死了簇簇的狼尾草。...繼續閱讀

《詩經》白話新譯:〈豳風.七月〉

七月流火,九月授衣。 一之日觱發,二之日栗烈。 無衣無褐,何以卒歲? 三之日于耜,四之日舉趾。 同我婦子,饁彼南畝,田畯至喜。 七月流火,九月授衣。 春日載陽,有鳴倉庚。 女執懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。 春日遲遲,...繼續閱讀

《詩經》白話新譯:〈豳風.鴟鴞〉

鴟鴞鴟鴞,既取我子,無毀我室。 恩斯勤斯,鬻子之閔斯! 迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶。 今女下民,或敢侮予? 予手拮据,予所捋荼,子所蓄租, 予口卒瘏,曰予未有室家! 予羽譙譙,予尾翛翛,予室翹翹, 風雨所漂搖,...繼續閱讀