搜尋結果 | Page 17 | 環境資訊中心

搜尋結果

《詩經》白話新譯:〈豳風.破斧〉

既破我斧,又缺我斨。 周公東征,四國是皇。 哀我人斯,亦孔之將! 既破我斧,又缺我錡。 周公東征,四國是吪。 哀我人斯,亦孔之嘉! 既破我斧,又缺我銶。 周公東征,四國是遒。 哀我人斯,亦孔之休! 破斧 我的戰斧已破,...繼續閱讀

《詩經》白話新譯:〈豳風.伐柯〉

伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。 伐柯伐柯,其則不遠。我覯之子,籩豆有踐。 作斧柄 如何作斧柄?非用斧頭不行。 如何找妻子?要靠媒人才行。 作斧柄,作斧柄,方法就在手中。 看到一位女子,作起家事好伶俐。繼續閱讀

《詩經》白話新譯:〈豳風.九罭〉

九罭之魚,鱒魴。我覯之子,袞衣繡裳。 鴻飛遵渚,公歸無所,於女信處。 鴻飛遵陸,公歸不復,於女信宿。 是以有袞衣兮,無以我公歸兮,無使我心悲兮。 魚網 放下捕小魚的網,卻網住了大魚鱒和魴。 我見到的那位公子,錦袍華裳...繼續閱讀

《詩經》白話新譯:〈豳風.狼跋〉

狼跋其胡,載疐其尾。公孫碩膚,赤舃几几。 狼疐其尾,載跋其胡。公孫碩膚,德音不瑕。 狼走路 老狼前進踩下巴,老狼後退絆尾巴, 公孫先生大肚子,一雙紅鞋好神氣。 老狼後退絆尾巴,老狼前進踩下巴, 公孫先生大肚子,...繼續閱讀

頁面