英政府拒氣候變遷議案 選民盼更多作為 | 環境資訊中心
國際新聞

英政府拒氣候變遷議案 選民盼更多作為

2006年10月30日
ENS英國,倫敦報導;楊璧如、丁秋仁編譯;蔡麗伶審校

火力發電廠排放溫室氣體的元兇之一。(圖片來源:FreeFoto)英國首相布萊爾24日於唐寧街10號官邸,關閉宅內自動恆溫器,以作為英國節約能源週的行動表示。不過,根據「終止氣候混亂」(Stop Climate Chaos)聯盟一份新的調查顯示,英國民眾對布萊爾政府在此議題上的貢獻與努力,多半沒有任何深刻印象。批評者25日抨擊英國政府在氣候變遷議題上力有未逮,讓布萊爾的面臨更大的輿論壓力。

有近90%的民眾表示他們在為減少二氧化碳排放付出一些個人的心力,不過僅有4%的人認為布萊爾對這項議題有實際的作為。這項調查顯示有三分之二的人關心氣候變遷議題,而且有超過40%的人稱,與氣候變遷有關的政策會影響他們投票的決定。

TNS Omnimas對全英國人進行的調查顯示,雖然布萊爾的政績令人失望,但有近三分之一的人認為若能處理此項重要議題議題,將成為布萊爾在明年下台之前的重要政績。有過半數的受訪者表示,避免氣候混亂是可達成的。

「這項調查應該讓所有希望與選民連結的政治人物都讀一讀,這也證明氣候變遷是一項極劇攀升的政治議題,」「終止氣候混亂」的執行長席哈(Ashok Sinha)表示。「群眾十分關心氣候變遷,對於有十分之九的人已經起步減少他們產生的二氧化碳排放量這點,我深受鼓舞。」

「終止氣候混亂」鼓勵民眾參加11月4日在倫敦特拉法加廣場所舉行的集會遊行,這個集會籲求全球氣溫不能再提高攝氏2度,並敦促政府推動氣候變遷法案,以控制英國溫室效應氣體的排放。

超過400位英國眾議院的議員已經簽署一項快速動議,以期立一項新法要求英國每年減少溫室效應氣體排放量。這項法案期望設定一長期目標來降低英國二氧化碳的排放量。但是政府辯稱,極端氣候或未預期之大幅經濟成長等不可預測因素,會讓目標年年無法達成,因而拒絕這項請求。

Blair Takes Heat on UK Climate Change Bill
LONDON, UK, October 25, 2006 (ENS)

British Prime Minister Tony Blair turned the thermostat down at his official residence, 10 Downing Street, on Tuesday as part of UK Energy Saving Week. But today the British leader was feeling the heat again as critics attacked his government for not doing enough about climate change. The public are unimpressed with Blair's record of achievement on the issue, according to a new survey published today by the Stop Climate Chaos coalition.

Only four percent of the population thinks Blair has made effective progress on the issue while in office, while nearly 90 percent claim to take small steps themselves to reduce their own carbon emissions. The survey revealed two-thirds of the population is concerned about climate change, and over 40 percent claim climate change policies would influence their vote.

The poll, taken by TNS Omnimas throughout Britain, found that although Blair's record of achievement was considered disappointing, nearly a third of those polled identified tackling the issue as the most important lasting legacy he could leave before he stands down next year. More than half those questioned thought that avoiding climate chaos was achievable.

"This survey should be guaranteed reading for all politicians wanting to connect with their electorate and demonstrates that climate change has significantly risen up the political agenda," said Ashok Sinha, director of Stop Climate Chaos. "Public concern about climate change is enormous, and I'm encouraged that nine out of ten take small steps to reduce their carbon dioxide emissions."

Stop Climate Chaos is encouraging people to attend a rally at London's Trafalgar Square on November 4 to call for global temperatures to climb no higher than 2 degrees Celsius and for the government to introduce a Climate Change Bill to control the UK's greenhouse gas emissions.

More than 400 MPs in Britain's House of Commons have now signed a parliamentary petition known as an Early Day Motion calling for a new law requiring annual cuts in UK emissions. The bill is expected to set new long-term targets to cut carbon emissions in Britain. But the government has resisted calls for a law requiring annual cuts in carbon emissions, arguing that unforeseen factors, such as extreme weather or unexpectedly strong economic growth, can mean targets can be missed from one year to the next.

作者

蔡麗伶(LiLing Barricman)

In my healing journey and learning to attain the breath awareness, I become aware of the reality that all the creatures of the world are breathing the same breath. Take action, here and now. From my physical being to the every corner of this out of balance's planet.