巧克力生質柴油動力卡車從英國橫渡到西非 | 環境資訊中心
國際新聞

巧克力生質柴油動力卡車從英國橫渡到西非

2007年11月29日
摘譯自2007年11月26日ENS英國,倫敦報導;謝芳怡編譯;蔡麗伶審校

這輛生質柴油動力卡車,將要以巧克力廢料製成能源橫渡撒哈拉沙漠。圖片來源:BioTruck兩位英國青年23日從英國南岸浦耳市啟程前往位於西非馬利的廷巴克圖,他們旅程中所使用的燃料是由巧克力廢料生產而成的生質柴油,除了藉由此趟旅行來提高大眾對於生質燃料的認識,同時也展現他們在減緩氣候變化上面的可能性。

在獨特生質柴油的動力下,他們預計將花費3週時間,行駛約4500英里的路程,從倫敦出發,計劃在12月16日抵達廷巴克圖。

生質車隊可能成為第一支使用負碳型能源橫跨撒哈拉沙漠的遠征隊,為了完成這項目標,他們利用了不同的減碳方法,包括生質燃料和碳補償。

將丟棄的巧克力轉化成環保便宜的燃料,是來自英國Ecotec資源公司的靈感。Ecotec開發了一套專利製程,將鄰近工廠不要的巧克力轉換為工業用的生質酒精,以前這類的廢棄物都是被丟到垃圾掩埋場,但現在這些生質酒精可作為一般汽車的燃料,以及生產生質柴油。

Chocolate Biodiesel Powers Truck from England to Timbuktu
LONDON, UK, November 26, 2007 (ENS)

Biodiesel made from waste chocolate is fueling the journey of two British men who left the town of Poole, on England's southern coast Friday headed for Timbuktu, Mali in West Africa. They are using the trip to raise public awareness about biofuels and their potential to ease the impact of climate change.

Propelled by the unique biodisel, they expect to take about three weeks to drive the 4,500 miles to Timbuktu from London, planning to make it to Timbuktu on December 16.

The BioTruck team is attempting the first ever carbon negative driving expedition across the Sahara Desert. To reach this goal, they will use a mix of carbon cutting techniques, including biofuels and carbon offsetting.

The process of converting the misshapen chocolates into an eco-friendly, cheap fuel is the brainstorm of Ecotec Resources UK Ltd.

Ecotec developed a proprietary process for converting waste chocolate from the nearby factory into bioethanol on an industrial scale. Previously this waste was thrown away in landfill sites but now the bioethanol it makes can be used for fuel in petrol-burning cars and in the production of biodiesel.

全文及圖片詳見:ENS

作者

蔡麗伶(LiLing Barricman)

In my healing journey and learning to attain the breath awareness, I become aware of the reality that all the creatures of the world are breathing the same breath. Take action, here and now. From my physical being to the every corner of this out of balance's planet.