我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。
我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。
蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼獨宿,亦在車下。
我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。
果臝之實,亦施于宇。伊威在室,蠨蛸在戶。
町畽鹿場,熠耀宵行。不可畏也?伊可懷也。
我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。
鸛鳴于垤,婦嘆于室。洒掃穹窒,我征聿至。
有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不見,于今三年。
我徂東山,慆慆不歸,我來自東,零雨其濛。
倉庚于飛,熠耀其羽。之子于歸,皇駁其馬。
親結其縭,九十其儀。其新孔嘉,其舊如之何。
東山
我去東山作戰,久久不得回家,
如今東方歸來,一路細雨綿綿。
剛要離開東方,心已回到故鄉,
脫去軍衣,換上民裝。
野蠶在桑葉上弓身爬,
我獨個兒睡在車底下。
我去東山作戰,久久不得回家,
如今東方歸來,一路細雨綿綿。
蔓藤貼在牆上,瓜兒吊在簷下,
土龜侵入正房,蜘蛛門窗結網。
野鹿門前奔跑,燐火入夜閃亮,
荒涼光景不可怕,懷鄉之情更增加。
我去東山作戰,久久不得回家,
如今東方回來,一路細雨綿綿。
鸛鳥土墩上叫,妻子臥房裏哭,
快快收拾庭院,丈夫就要回家。
圓圓的葫瓢,躺在柴堆上,
離家去東山,整整已三年。
我去東山作戰,久久不得歸家,
如今東方回來,一路細雨綿綿。
黃雀飛翔,翅羽閃亮,
當年妻子出嫁,嫁隊白馬紅馬。
母親為她結佩巾,儀式莊嚴歡欣,
三年之後再相逢,比起初婚更鍾情。
I went to war in the Eastern Hills, unable to come home for years.
I return now – misty rain follows me.
I am about to leave the East, and my heart has already gone West.
I’ve put on my plain clothes,
Replacing my military uniform.
Silk worm crawls on the mulberry leaf.
I curl to sleep under the chariot.
I went to war in the Eastern Hills, unable to come home for years.
I return now – misty rain follows me.
Gourd vine covers the wall; gourds hang under the eaves.
Sawbugs invade my house; ghost fires blink in the night.
Above the windows, spiders weave webs; deer dash before our door.
Are these to be feared?
No, I miss them seriously.
I went to war in the Eastern Hills, unable to come home for years.
I return now – misty rain follows me.
Cranes cry on the dirt mound.
My wife weeps in the bedroom, getting ready to clean the yard.
Husband will be home soon.
Gourd ladles on the firewood pile.
I have not seen it for three years.
I went to war in the Eastern Hills, unable to come home for years.
I return now – misty rain follows me.
Yellow birds fly, displaying their bright plumes.
Remembering my wedding day – white and red horses at the party.
My mother tied her silk scarf; the ceremony proceeded with dignity.
I shall see my wife again – after three years.
I am more excited than on my wedding day.
香瓜為一年生蔓性草本,莖被短剛毛。葉近圓形或腎形,徑約8-15公分,3-7淺裂,兩面均被柔毛;緣有鋸齒。卷鬚不分叉。雌雄同株,雄花數朵簇生,雌花單竹扛;花冠黃色,裂片卵狀圓形,長約2公分;雄蕊3,花藥S形曲折。果實的形狀和顏色因品種不同而異,果皮光滑。分布於全世界熱帶到溫帶地區。
按《詩經》各篇文句中的「瓜」,可能是瓜類的統稱,也可能單指甜瓜。中國栽培瓜類的歷史悠久,除《詩經》外,《周禮》〈地官〉地提到委人的官職,專司徵收瓜、瓠、某、葵等,其中的「瓜」可能就是甜瓜。
《漢書》〈地理志〉所說的「敦煌,古瓜州也,有美瓜」,此美瓜也是甜瓜。甘肅所產之甜瓜「大如枕,其肉與瓤甜勝蜜」,此瓜「味甜於地瓜」,所以名之為「甜瓜」。古人以瓜計時,如遣人到邊疆是產瓜時節,也約定產瓜時期派人換班,即所謂「瓜時而往,及瓜而代」。
《植物名實圖考長編》云:「瓜之族群本有二,大者曰瓜,小者曰瓞。」〈大雅‧綿〉和〈大雅‧生民〉之瓜瓞,應為瓜類統稱,其餘三篇之「瓜」均可解為甜瓜。〈豳風‧東山〉篇中「有敦瓜苦」之瓜,可以專指甜瓜,也可以是瓜的泛稱;由於苦瓜在《詩經》時代尚未傳入中國,因此解為苦瓜是錯誤的。
甜瓜是中國最早利用為果品的瓜類,栽培歷史已久,品種極多,哈密瓜和越瓜(菴瓜)等也是其中的品種。
栝樓為多年生光滑藤本,具圓柱狀塊根。葉輪廓近圓形,徑7-20公分,常3-7淺裂或中裂。卷鬚2-5分叉。雌雄異株,雄花數朵簇生總花梗上部,雌花單生;花冠白色,裂片先端細裂成流蘇狀;雄蕊3,花藥S形曲折。橘黃色果近球形,徑8-10公分,光滑。分布於華北至長江流域各地,韓國、日本亦產。
果臝又名「地樓」、「天瓜」,果實名「黃瓜」,即今之栝樓,在古代是一種食用植物及藥用植物,取食部分為塊根。塊根之澱粉色白如雪,俗稱「天花分」,可用來製作燒餅、煎餅,切細可做麵條,「採栝樓穰煮粥食,極甘」。栝樓根中含有一種蛋白質,名「天花粉蛋白,另有多種氨基酸。因此除上述之食用價值外,中醫也常取新鮮天花粉中的蛋白質製成針劑,用於妊娠引產及治療惡性葡萄胎、絨癌等。果實與種子也具有潤肺化痰及滑腸之效。
古人對栝樓的生長觀察得相當詳細,如《爾雅正義》云:「栝樓四月生苗,引藤蔓生,及秋而華……秋末成實,下垂如拳,或長而銳,或小而圓。」〈豳風‧東山〉所言「果臝之實,亦施于未」描寫一串串橘黃色的栝樓果實蔓生於屋簷上,表示房屋久不住人,形成老藤蓋瓦、細蔓侵窗的荒廢景象。(本段植物解說文字摘錄自林業試驗所潘富俊研究員著作《詩經植物圖鑑》)