鼠年給我驚訝吧 | 環境資訊中心
鼠年特刊

鼠年給我驚訝吧

2008年02月11日
作者:黃鳳娟

曾經非常轟動的韓劇《大長今》,其中一集,演出臨終的保母尚宮,由於難忘兒少時,哥哥交給她的那一把米的滋味,即使一息尚存仍在病榻間癡癡等待,一直等到眾人為她找到記憶中的「今夏米」,才含笑而逝。那只是劇情豐富的《大長今》中一段小插曲,卻讓我忍不住熱淚盈眶。啊,美妙的滋味,往往不是食物,而是回憶吧!

料理鼠王。圖片來源:料理鼠王官方網站去年夏天,一部由迪士尼與皮克斯聯手製作,以美食為主題,連大人都為之著迷、感動的動畫電影──《料理鼠王》(Ratatouille)。劇情描述:一隻擁有嗅覺天份、熱愛烹飪的鄉下老鼠小米,陰錯陽差地來到美食之都巴黎,在那兒,牠意外闖入偶像「食神」開設的四星級高級餐廳,結識了笨手笨腳的廚房清潔工小林,爾後一人一鼠的搭檔,幾乎把巴黎美食界鬧翻天。

這部充滿笑料的動畫影片,在美國上映六天,創下7,200萬的票房紀錄,連《紐約時報》都給予「出神入化的動畫技術」的好評。乍看之下,似乎了無新意,無非勵志(勇敢地追逐夢想,結果必然甜美),加上親情、友情、愛情的誤會與冰釋……,最後人鼠一家親的美滿結局,佐以可愛的角色設定、唯妙唯肖的3D技術、刺激生動的畫面運作……簡單又公式化的故事架構,裹以通俗的商業糖衣,在廣為觀眾接受的同時,也確保了票房收入。

不過,《料理鼠王》所以被影評一路叫好,並非浪得虛名,它跳脫了一般好萊塢作品過於簡化的英雄主義,沒有讓小林一夕間開竅,變成食神接班人,也突破了族類(或血統、社會地位)的傲慢與偏見,溫柔地承認了「即使身分卑微如老鼠,也可以做出令人驚訝的美食」的事實。

故事設定從矛盾──最不該在廚房出現的動物‧老鼠──開始,在挑剔嚴苛的美食評論家柯柏品嘗小米為他調製的料理時,達到高潮。

劇中的關鍵Ratatouille,普羅旺斯的雜燴,一道法國鄉下人吃的家常菜,全部材料只有蔬菜和香料,這道菜如春風般融化了美評家冰凍的心,當食物在他的味蕾上滾動時,滄桑的老人搖身一變為純真的少年,回到記憶的家門口,耳裡聽到母親溫柔的呼喚、餐桌上是熱騰騰、香氣四溢的雜燴……然後,鏡頭一轉,老牌演員彼得奧圖唸出整部戲中最令人動容的台詞「……評論家必須面對一個難堪的事實,以價值而言,我們的評論可能比不上被評論家批評的平庸之物……有時候,評論家更必須冒險去發掘並捍衛新的事物!這世界對待新秀非常嚴苛,新的創作、新人及新的事物需要朋友……」

回憶的力量真是神奇!這部片子另一個讓人嘆服的地方,在於製作團隊對法國廚藝世界所花費的考據功夫。為了呈現高級餐廳裡的廚房實景,劇組幾乎吃遍了法國的著名餐廳。影片中出現的食材多達270種,為了避免失真,在繪製之前,甚至先精心製作了模型。畫面裡燦如繁星的各色法式美食,令人垂涎三尺,觀眾在欣賞影片時似乎也可以隱約聞到食物的香味。我想這也是皮克斯無愧於法國料理界的另一種專業吧。

華德迪士尼生前提到他的動畫王國時,最常說的一句話是:「這都是從一隻老鼠開始的……」如果你還沒有看到這部「另類」的鼠動畫,不妨在今年春節裡給自己一個驚訝吧!

中西「鼠命」大不同

傳統中國人恨之入骨的鼠輩,在英文中大致可以分為vole、rat、mouse三種,其中vole是指野鼠田鼠之類,rat指的是黑鼠、褐鼠等體型較大的家鼠,而mouse則是指森鼠、鼷鼠之類個頭較小的鼠兒。

Rat這種大家鼠,早在幾十萬年前就闖入人類的勢力範圍,在夾縫中求生存的牠們,必須使出渾身解數苟活,偷食物、搞破壞,是鼠疫媒介的事實更讓牠們翻不了身。前科累累的不良紀錄,在人類創造文字時,理所當然被賦予負面的意義。如果去查查英文字典,會發現Rat有卑鄙的人、告密者、叛徒等意思,例如,I smell a rat.(我聞到鼠輩,電影《神鬼無間》裡,黑幫老大發覺組織內有警探臥底時,就曾經這麼試探、恐嚇男主角);反之, mouse則被用來形容膽小、沉默者,美語童話、卡通中的著名老鼠都是mouse,像米老鼠Mickey Mouse、湯姆貓與傑利鼠中的小湯姆,或繪本、圖畫書中所有的好老鼠。