.他全身能動的只有三根手指。他對我講了一句從天上掉下來的話 講演畢,我參加了他的招待會。本來預備請他在中譯的《時間簡史》書上簽名的,但他全身能動的只有右手的三個手指,這三個手指伸伸壓壓地在小電腦上選字母、拼單字、造句子...
繼續閱讀
近來偶讀有關禪的書,讀得很慢,讀過就忘了,唯有這段對白揮之不去,就像一枚釘子黏在磁鐵上,用手可以拿開,但一放鬆,就又回來了。 和尚問:「萬宗歸一,一歸何處?」 禪師答:「我在青州作了一領布衫,重七斤半。」...
繼續閱讀
二月二號是地鼠節。 在美國的賓州,每到這一天,農夫們就注意那些剛睡醒的地鼠,它們從冰凍了的穴中慌慌地爬出來,四個多月的冬眠已經把地表的世界忘記了。如果有太陽,如果看到自己的影子,就嚇破了膽,又匆匆回到穴底,再睡七週。...
繼續閱讀
我把剛出版的書《獨飲也風流》寄給了一位有總角之交的朋友,要她先睹為快。她來信不評我的書,反而緊緊地問我第一集「行吟者」中的薇薇和小依是誰,而且要我坦白招供。 在我的回信中,有一段是這樣的。 「妳知道從小我就常常自作多情...
繼續閱讀
看樹是樹 童年的記憶零亂而模糊,有些清新的片斷卻往往是與樹有關。 早春三月,蠶卵孵化成黑黑的幼蟲,只有針尖那麼大,這時也正是桑樹萌芽的時候,每到黃昏我都到郊外採桑芽。有時貪玩,回來的時候天已黑了,踏著星光、踏著月色歸來...
繼續閱讀
書架上有一隻鷹羽,每次看到就令我想起傻馬的話:「這不是鷹羽,這是兄弟情。」 三十年前的一個夏天,我領了二十多位學生,有男有女,一半是中學教員,到華盛頓半島的一個濱海小村落,作野地實習。 這是一個美國西北部印地安人的部落...
繼續閱讀
台灣師範大學生物系系主任黃教授曾對我說:「岸是海的唇」,多麼有意思的比喻!又恰當,又有人文氣息。 岸,海與陸相遇的一條曲線,是海的唇,也是陸的唇;健康的時候,可以唱,可以吻,可以吃,可以講話,可以做出各種表情;...
繼續閱讀
看樹還是樹 再被樹吸引的時候,我已是二十七歲了。住在美國的西雅圖,那裏的樹又高又大,黑壓壓的氣勢凌人,不看是不行的。有杉樹、闊葉楓、法國梧桐、橡樹、馬核桃、浪八迪楊樹。後來去了星期五港,每天就像住在森林裏,...
繼續閱讀
在中學讀書的時候,看過于右任的一幅對聯: 不信青春喚不回 不容青史盡成灰 ...失去了青春的人,都費盡心思地要把青春找回來,所以,整形的外科醫生賺了大錢,染髮劑成了暢銷品,凡是與減肥有關的運動器材、書籍和俱樂部,...
繼續閱讀
已近黃昏,池邊的柳蔭漸漸擴大,影子的話只有睡蓮聽得懂,於是,它們合攏了花瓣,慢悠悠的、從容地沉入水中,把夜的光彩讓給了西天的星群。 天剛亮,蓮葉上的露珠是千萬個立體的鏡子,每個鏡子裏,都裝滿了早晨的世界,蓮花們醒了,...
繼續閱讀