伊拉克難民靠臨時帳棚勉強度日 | 環境資訊中心
國際新聞

伊拉克難民靠臨時帳棚勉強度日

2007年08月01日
摘譯自2007年7月27日ENS伊芳拉克,蘇賴曼尼亞報導;游珮綺編譯;蔡麗伶審校

被另外安置的伊拉克兒童(圖片來源:IRCS)蘇賴曼尼亞城外約8公里處,臨時搭建起來的帳棚,讓無所依靠的伊拉克難民有暫時躲避熾熱太陽的棲身之處。受困於各種威脅和暴力行動,伊拉克人被迫逃離家園,他們逃到相對來說較穩定北部地區,並落腳在卡瓦拉(Qawala)內部的難民營中,因戰爭而流離失所,生活困頓。

根據國際移民組織(IOM)上周公佈的報告指出,北部地區已漸漸成為巴格達或其他地方逃離出來的伊拉克難民的避難所。

另外,伊拉克紅新月會(Iraqi Red Crescent Society, ICRS)7月5日所發行的報告也指出,2006年2月22日於巴格達北方60英里的撒瑪拉發生什葉派聖殿爆炸事件,造成了14萬2260個家庭,約103萬7615人頓時流離失所。

Displaced Iraqis Languish in Makeshift Camps
SULAIMANIYAH, Iraq, July 27, 2007 (ENS)

About eight kilometers outside of the city of Sulaimaniyah, improvised tents, made up of blankets, protect displaced Iraqis from the blazing sun.

The impoverished inhabitants of the Qawala internally displaced persons' camp are families who've escaped threats and violence in the rest of the country for the relative stability of the north.

The north is increasingly becoming a refuge for Iraqis from Baghdad and elsewhere, according to a report released last week by the International Organisation for Migration, IOM.

According to an Iraqi Red Crescent Society, ICRS, report released July 5, 142,260 families - about 1,037,615 individuals - have become internally displaced persons since February 22, 2006, when a revered Shia shrine in Samarra, 60 miles north of Baghdad, was bombed.

全文及圖片詳見 ENS

作者

蔡麗伶(LiLing Barricman)

In my healing journey and learning to attain the breath awareness, I become aware of the reality that all the creatures of the world are breathing the same breath. Take action, here and now. From my physical being to the every corner of this out of balance's planet.