經合組織OECD:生質燃料無法有效抑制全球暖化 | 環境資訊中心
國際新聞

經合組織OECD:生質燃料無法有效抑制全球暖化

2008年07月23日
摘譯自2008年7月17日ENS法國,巴黎報導;范仕穎編譯;蔡麗伶、禾引審校

位於美國伊利諾州的乙醇生產廠。圖片來源:Tom AtwellOECD的一份鼓勵生質燃料大量生產與使用的政策研究報告指出,富國政府補貼本土生產的生質燃料,不但對減少溫室氣體和增加能源安全影響甚少,同時還抬升全球糧食價格。

OECD是一個總部在巴黎的經濟合作發展組織,該組織自我期許為「由30民主國家組成的獨特會談,以解決全球化下經濟、社會和環境面的挑戰。」

根據OECD於7月16日發表的報告《生質燃料補助政策的經濟評估》指出,生質燃料接下來的政策在2015年之前,能減少至多0.8%交通運輸所產生的溫室氣體。

生質燃料的產量與使用,主要是以穀物和糖類作物製成的乙醇,以及以蔬菜油製成的生質柴油為主,在過去幾年來成長幅度相當大,並在下個十年間產量會更進一步倍增。以今日的石油價格來說,由植物產生的生質燃料是全世界關注的焦點。

美國的乙醇產量佔了全世界的48%,而巴西則是31%,這兩國是全世界最大的乙醇產國,而歐盟佔了全世界生質柴油60%的產量。

由OECD貿易和農業理事會的農業政策研究員馮蘭普(Martin von Lampe)提出的報告指出,生質燃料的可行性仍然高度仰賴公部門的補助,在美國、加拿大和歐盟,政府對生質燃料供給和使用的補助在2015年之前預計每年會增加250億美元的投資,而在2006年花在生質燃料的補助已經高達110億美元。

該報告估計,因為生質燃料而減少的溫室氣體排量要價每噸960到1700美元。提倡生質燃料的政策包括了預算面,不論從減稅優惠或是對生質燃料的生產、零售或是使用者的直接補助。

混合或是使用生質燃料的法令要求生質燃料必須超過交通用燃料市場的一定比例,但因為生質燃料的生產成本較高而造成燃料的價格增加。

位於巴西的乙醇製造工廠。圖片來源:Noble Group貿易限制(大部分是進口關稅)保護了在地產業,但是卻增加了在地生質燃料的使用者的成本,也限制了替代供源的發展。

環保人士一直以來也在提倡相似的觀點,地球之友的英國分部於其網站表示:「生質燃料不是全球氣候變遷的解決之道,其弊遠大於利。」

OECD的報告中建議推行加速研究不需消耗糧食存量的第二代生質燃料。第二代生質燃料使用的是糧食作物中不可食用的部分,像是莖、葉和外殼,以及不是食用目的的作物,像是野草柳枝稷(switchgrass)和只產出少量穀粒的穀物,或是工業用廢料例如木塊、水果榨汁後的皮和果肉等等。

現行生質燃料政策的主要目的是減少溫室氣體的排放量,但其實該報告發現效果很有限。因為對穀物類和蔬菜油的大量需求,生質燃料政策對全球糧食價格影響有很可觀,但是OECD報告中指出,影響程度也不應該被過度放大。

「現在支持生質燃料的政策本身在未來10年內,據估計會增加5%的小麥價格、7%的玉米價格和19%的蔬菜油價。」

OECD: Biofuels Ineffective at Curbing Global Warming
PARIS, France, July 17, 2008 (ENS)

Government financial support of biofuel production in the world's wealthiest countries is costly, has a limited impact on reducing greenhouse gases and improving energy security, and raises world crop prices, finds a new study of policies to promote greater production and use of biofuels in OECD countries.

The OECD is the Organization for Economic Cooperation and Development based in Paris, which defines itself as "a unique forum where the governments of 30 democracies work together to address the economic, social and environmental challenges of globalization."

The continuation of current biofuel support policies would reduce greenhouse gas emissions from transport fuel by no more than 0.8 percent by 2015, according to the OECD report, "Economic Assessment of Biofuel Support Policies," released on Wednesday.

The production and use of biofuels - mainly ethanol based on cereals and sugar crops, and biodiesel based on vegetable oils - has grown rapidly over the past few years and is expected to further double in the decade to come. With today's record oil prices, the future of biofuels, produced from plant materials, is of keen interest worldwide.

The United States, with 48 percent of global ethanol output, and Brazil, with 31 percent, are the largest ethanol producers, while the European Union accounts for about 60 percent of global biodiesel production.

Biofuels are currently highly dependent on public funding to be viable, finds the report, authored by Martin von Lampe, an agricultural policy analyst in the OECD Trade and Agriculture Directorate. In the United States, Canada and the European Union, government support for the supply and use of biofuels is expected to rise to around US$25 billion per year by 2015 from about US$11 billion in 2006.

The report estimates that biofuel support costs between US$960 to US$1700 per metric tonne of greenhouse gases saved.

Support policies include budgetary measures, either as tax concessions or direct financial support for biofuel producers, retailers or users.

Blending or use mandates require that biofuels represent a minimum share of the transport fuel market and result in increased fuel costs to consumers due to the higher production costs of biofuels.

Trade restrictions, mainly in the form of import tariffs, protect the domestic industry from foreign competitors but impose a cost burdon on domestic biofuel users and limit development prospects for alternative suppliers.

Environmentalists have been making some of these same points for years. Friends of the Earth UK says on its website, "Biofuels are a false solution to climate change and are doing much more harm than good."

Research to accelerate development of second generation biofuels that do not require commodity feedstocks is suggested in the OECD report.

Second generation biofuels use the non-food parts of food crops, such as stems, leaves and husks, as well as other crops that are not used for food purposes, such as switchgrass and cereals that bear little grain, and also industry waste such as wood chips, and skins and pulp from fruit pressing.

The reduction of greenhouse gas emissions is a primary reason for current biofuel policies, but the savings are limited, the report finds.

The impact of current biofuel policies on world crop prices, largely through increased demand for cereals and vegetable oils, is significant but should not be overestimated, says the OECD in its report.

"Current biofuel support measures alone are estimated to increase average wheat prices by about five percent, corn by around seven percent and vegetable oil by about 19 percent over the next 10 years," the report states.

全文及圖片詳見:ENS

作者

蔡麗伶(LiLing Barricman)

In my healing journey and learning to attain the breath awareness, I become aware of the reality that all the creatures of the world are breathing the same breath. Take action, here and now. From my physical being to the every corner of this out of balance's planet.