詩經白話新譯 | Page 9 | 環境資訊中心

詩經白話新譯

距今2600年前,人們以詩抒情,成就最古老的詩歌總集─《詩經》。古人曾謂:「不學《詩》,無以言。」今日,國際知名海洋生物學家的賈福相,研讀詩經10餘年,費時5年將160篇《詩經.國風》完整地譯成白話文與英文,並集結成冊出版《詩經‧國風─英文白話新譯》。「為古人說今話是一種大喜悅。」賈福相這次以新的語言來詮釋《詩經》,就是希望今人能以另一種方式,來緬懷這本千古不墜的永恆樂歌。

生物學背景出身的賈福相,對於詩經中的花花草草、水中的魚、空中的鳥、地上的昆蟲和走獸,特別有感情。他認為詩經之所以千年不衰多少與「鳥獸草木之名」有關。「生物美化了詩的語言,美化了詩的篇章,如果沒有鳥獸草木之名,國風就大大失色了。」國風首篇〈關雎〉以鳥為名,最後一篇〈狼跋〉以狼為名,加上中間縱橫多姿的158篇,共提到動植物的名字約有412次。也因此,賈福相在翻譯〈關雎〉篇時擁有和常人不同的看法,詳見報導

距今2600年前,人們以詩抒情,成就最古老的詩歌總集─《詩經》。古人曾謂:「不學《詩》,無以言。」今日,國際知名海洋生物學家的賈福相,研讀詩經10餘年,費時5年將160篇《詩經.國風》完整地譯成白話文與英文,並集結成冊出版《詩經‧國風─英文白話新譯》。「為古人說今話是一種大喜悅。」賈福相這次以新的語言來詮釋《詩經》,就是希望今人能以另一種方式,來緬懷這本千古不墜的永恆樂歌。

生物學背景出身的賈福相,對於詩經中的花花草草、水中的魚、空中的鳥、地上的昆蟲和走獸,特別有感情。他認為詩經之所以千年不衰多少與「鳥獸草木之名」有關。「生物美化了詩的語言,美化了詩的篇章,如果沒有鳥獸草木之名,國風就大大失色了。」國風首篇〈關雎〉以鳥為名,最後一篇〈狼跋〉以狼為名,加上中間縱橫多姿的158篇,共提到動植物的名字約有412次。也因此,賈福相在翻譯〈關雎〉篇時擁有和常人不同的看法,詳見報導

2008-09-21 04:50
羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。 羔裘豹飾,孔武有力。彼其之子,邦之司直。 羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彥兮。   羔羊皮袍 羔羊皮袍軟綿綿,大方美觀。 穿皮袍的那位君子,耿耿稱職。 羊袍鑲著豹皮...
2008-09-14 04:50
清人在彭,駟介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。 清人在消,駟介麃麃。二矛重喬,河上乎逍遙。 清人在軸,駟介陶陶。左旋右抽,中軍作好。   清城的壯丁 清城的壯丁,駐防在彭城。 四匹披甲戰馬,兩柄紅纓長矛交錯, 沿...
2008-09-07 04:50
大叔于田,乘乘馬。 執轡如組,兩驂如舞。 叔在藪,火烈具舉。 襢裼暴虎,獻于公所。 將叔無狃,戒其傷女。 叔于田,乘乘黃。 兩服上襄,兩驂雁行。 叔在藪,火烈具揚。 叔善射忌,又良御忌。 抑磬控忌,抑縱送忌...
2008-08-31 04:50
叔于田,巷無居人。豈無居人?不如叔也,洵美且仁。 叔于狩,巷無飲酒。豈無飲酒?不如叔也,洵美且好。 叔適野,巷無服馬。豈無服馬?不如叔也,洵美且武。   我的阿哥打獵去了 我的阿哥打獵去了,巷中已無可交之人。 並...
2008-08-24 04:50
將仲子兮,無逾我里,無折我樹杞。 豈敢愛之?畏我父母。 仲可懷也,父母之言,亦可畏也。 將仲子兮,無逾我牆,無折我樹桑。 豈敢愛之?畏我諸兄。 仲可懷也,諸兄之言,亦可畏也。 將仲子兮,無逾我園,無折我樹檀。 豈敢愛...
2008-08-17 04:50
緇衣之宜兮,敝予又改為兮。 適子之館兮,還予授子之粲兮。 緇衣之好兮,敝予又改造兮。 適子之館兮,還予授子之粲兮。 緇衣之席兮,敝予又改作兮。 適子之館兮,還予授子之粲兮。   黑色制服 為你縫一套黑制服,穿...
2008-08-10 04:50
丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,將其來施施。 丘中有麥,彼留子國。彼留子國,將其來食。 丘中有李,彼留之子。彼留之子,貽我佩玖。   丘陵地有麻田 麻田在丘陵地,劉子嗟先生在哪裡? 我的子嗟呀!他施施來遲。 麥田...
2008-08-03 04:50
大車檻檻,毳衣如菼。豈不爾思?畏子不敢。 大車啍啍,毳衣如璊。豈不爾思?畏子不奔。 穀則異室,死則同穴。謂予不信,有如皦日。   大車 大車坑坑的走了,你的雨衣荻綠色, 我要跟你同行,只怕你意志不堅決。 大車哼...
2008-07-27 04:50
彼采葛兮,一日不見,如三月兮。 彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。 彼采艾兮,一日不見,如三歲兮。   採蒿藤 她採蒿藤去了,一天見不到,彷彿三月了。 她採荻蒿去了,一天見不到,彷彿三季了。 她採艾菜去了,一天見...
2008-07-20 04:50
綿綿葛藟,在河之滸。 終遠兄弟,謂他人父。 謂他人父,亦莫我顧! 綿綿葛藟,在河之涘。 終遠兄弟,謂他人母。 謂他人母,亦莫我有! 綿綿葛藟,在河之漘。 終遠兄弟,謂他人昆。 謂他人昆,亦莫我聞。  ...

頁面

訂閱 RSS - 詩經白話新譯 訂閱 詩經白話新譯