賈福相
賈福相(1931-2011),生於山東省壽光縣賈家莊,台灣師範大學生物系畢業,美國西雅圖華盛頓大學博士。農家子弟出身,一路苦學,如今成為國際知名的海洋學家,在6種世界名人錄榜上有名。
他曾於6個國家教過7所大學,其中加拿大亞伯達大學任教24年,擔任動物系主任5年、研究生院院長10年,1997年於香港科技大學退休後,任台北海洋館館長3年。1986年開始發表散文,並以筆名「莊稼」替雜誌及副刊撰文,著有詩集、散文集《獨飲也風流》、《吹在風裡》、《看海的人》、《星移幾度》、《生態之外》。
研讀詩經10餘年的賈福相,費時5年將160篇《詩經.國風》完整地譯成白話文與英文,並集結成冊出版《詩經‧國風─英文白話新譯》一書。「為古人說今話是一種大喜悅。」他以新的語言來詮釋《詩經》,就是希望今人能以另一種方式,來緬懷這本千古不墜的永恆樂歌。 (本站已轉載部分內容)
賈福相一生致力推廣海洋教育推廣,以詩文寄情人生,2011年8月22日病逝加拿大鹽泉島,後人追思無限。
賈福相(1931-2011),生於山東省壽光縣賈家莊,台灣師範大學生物系畢業,美國西雅圖華盛頓大學博士。農家子弟出身,一路苦學,如今成為國際知名的海洋學家,在6種世界名人錄榜上有名。
他曾於6個國家教過7所大學,其中加拿大亞伯達大學任教24年,擔任動物系主任5年、研究生院院長10年,1997年於香港科技大學退休後,任台北海洋館館長3年。1986年開始發表散文,並以筆名「莊稼」替雜誌及副刊撰文,著有詩集、散文集《獨飲也風流》、《吹在風裡》、《看海的人》、《星移幾度》、《生態之外》。
研讀詩經10餘年的賈福相,費時5年將160篇《詩經.國風》完整地譯成白話文與英文,並集結成冊出版《詩經‧國風─英文白話新譯》一書。「為古人說今話是一種大喜悅。」他以新的語言來詮釋《詩經》,就是希望今人能以另一種方式,來緬懷這本千古不墜的永恆樂歌。 (本站已轉載部分內容)
賈福相一生致力推廣海洋教育推廣,以詩文寄情人生,2011年8月22日病逝加拿大鹽泉島,後人追思無限。